Martin Best Mediaeval Ensemble - Lauda Novella (melody only) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Best Mediaeval Ensemble - Lauda Novella (melody only)




Lauda Novella (melody only)
Lauda Novella (melody only)
Martin machoreeeee
Martin, make some noise!
Ooie ooie ooie ee
Ooie ooie ooie ee
Se dice que hay un camino oscuro y al final esta la luz
They say there's a dark path, and at the end, there's light
La luz que nunca me distes tu
The light you never gave me
Y que después de la tormenta el cielo se pone azul
And after the storm, the sky turns blue
Dándole color al mar
Giving color to the sea
Y si la vez pasar dile que mi vida corre tan normal
And if you see her pass by, tell her my life goes on normally
Que en mi cielo hay estrella que ya no lloro por ella
That in my sky, there are stars, and I don't cry for her anymore
No me acuerdo de ella y que la vida se hizo mas bella
I don't remember her, and life has become more beautiful
Desde que ya no estoy con ella y ombe
Since I'm no longer with her, and man...
No te enseñaron que el que juega con fuego se quema
Didn't they teach you that whoever plays with fire gets burned?
Que con el corazon no se juega
That you don't play with the heart
Y que la vida no es como en las telenovelas
And that life isn't like soap operas
Que con el corazon no se juega.
That you don't play with the heart.
No te enseñaron que el que juega con fuego se quema
Didn't they teach you that whoever plays with fire gets burned?
Que con el corazon no se juega
That you don't play with the heart
Y que la vida no es como en las telenovelas
And that life isn't like soap operas
Que con el corazon no se juega.
That you don't play with the heart.
Ooie oie ooie oie ooie ee
Ooie oie ooie oie ooie ee
Lo tuyo es un amor de novela
Yours is a love from a soap opera
Ooie oie ooie oie ooie ee
Ooie oie ooie oie ooie ee
Lo tuyo es un amor.
Yours is a love...
No entiendo como todo esto ha pasado
I don't understand how all this happened
Si yo te amaba con los ojos cerrados
If I loved you with my eyes closed
Si no querías estar conmigo
If you didn't want to be with me
Mejor me lo habías dicho y terminamos pero no un engaño.
You should have told me, and we would have ended it, but not with a lie.
Es que el amor duele pero la tormenta ya a pasado
It's just that love hurts, but the storm has already passed
Anda corre y dile que
Go on, run and tell her that
Ya no lloro por ella
I don't cry for her anymore
No me acuerdo de ella y que la vida se hizo mas bella
I don't remember her, and life has become more beautiful
Desde que no estoy con ella y ombe.
Since I'm no longer with her, and man...
No te enseñaron que el que juega con fuego se quema
Didn't they teach you that whoever plays with fire gets burned?
Que con el corazon no se juega
That you don't play with the heart
Y que la vida no es como en las telenovelas
And that life isn't like soap operas
Que con el corazon no se juega.
That you don't play with the heart.
No te enseñaron que el que juega con fuego se quema
Didn't they teach you that whoever plays with fire gets burned?
Que con el corazon no se juega
That you don't play with the heart
Y que la vida no es como en las telenovelas
And that life isn't like soap operas
Que con el corazon no se juega.
That you don't play with the heart.
Comprendí que todo era en vano y que no has madurado
I understood that everything was in vain and that you haven't matured
Eso me lo dijo la intuición
That's what my intuition told me
Y tengo fe en la vida
And I have faith in life
Que hay alguien en mi camino que quiere estar conmigo
That there's someone on my path who wants to be with me
Nunca te diré que nuestra separación me ha golpeado
I'll never tell you that our separation hit me
Tan fuerte como un aguacero de mayo
As hard as a May downpour
Pero el que está allá arriba
But the one up there
Me ha devuelto la alegría
Has given me back my joy
Si la ves pasar dile que mi vida corre tan normal
If you see her pass by, tell her my life goes on normally
Que en mi cielo hay estrellas y que ya no lloro por ella
That in my sky, there are stars, and I don't cry for her anymore
No me acuerdo de ella y que la vida se hizo mas bella
I don't remember her, and life has become more beautiful
Desde que no estoy con ella y ombe.
Since I'm no longer with her, and man...
No te enseñaron que el que juega con fuego se quema
Didn't they teach you that whoever plays with fire gets burned?
Que con el corazon no se juega
That you don't play with the heart
Y que la vida no es como en las telenovelas
And that life isn't like soap operas
Que con el corazon no se juega.
That you don't play with the heart.
No te enseñaron que el que juega con fuego se quema
Didn't they teach you that whoever plays with fire gets burned?
Que con el corazon no se juega
That you don't play with the heart
Y que la vida no es como en las telenovelas
And that life isn't like soap operas
Que con el corazon no se juega.
That you don't play with the heart.
Escrita por Dany Blanco
Written by Dany Blanco





Writer(s): Martin Vaus Best


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.