Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
patos
en
la
cañada
Zwei
Enten
im
Schilf
Amanecieron
con
resaca
Erwachten
mit
einem
Kater
Zafiros
en
su
mirar
Saphire
in
ihrem
Blick
Y
un
ala
resquebrajada
Und
ein
Flügel
gebrochen
Fue
cuando,
desde
la
loma
Da
war
es,
als
sie
vom
Hügel
aus
Vieron
la
fata
Morgana
Die
Fata
Morgana
sahen
Un
palacio
de
luz
suspendido
Ein
Palast
aus
Licht,
schwebend
Sobre
la
espuma
de
plata
Über
dem
silbernen
Schaum
Y
allá
van,
dice
el
refrán
Und
da
gehen
sie,
sagt
das
Sprichwort
A
cada
paso
una
cagada
Bei
jedem
Schritt
ein
Fehltritt
Se
ve
que
quien
inventó
ese
dicho
Es
scheint,
dass
der,
der
diesen
Spruch
erfand
Nunca
se
equivocaba
nada
Sich
nie
geirrt
hat,
meine
Süße
Y
allá
van,
dice
el
refrán
Und
da
gehen
sie,
sagt
das
Sprichwort
A
cada
paso
una
cagada
Bei
jedem
Schritt
ein
Fehltritt
Se
ve
que
quien
inventó
ese
dicho
Es
scheint,
dass
der,
der
diesen
Spruch
erfand
Nunca
se
equivocaba
Sich
nie
geirrt
hat
Así
que,
'ta,
así
que,
'ta,
así
que,
'ta
Also,
schon
gut,
schon
gut,
schon
gut
Un
sirí,
dos
arañas
Ein
Siriri,
zwei
Spinnen
Bajo
una
luna
peligrosa
Unter
einem
gefährlichen
Mond
Llegando
hasta
la
orilla
Erreichen
das
Ufer
Del
universo
en
una
balsa
Des
Universums
auf
einem
Floß
Vino
verde
virgen
Grüner,
jungfräulicher
Wein
Arden
candelabros
Kandelaber
brennen
En
la
calma
chicha
In
der
Windstille
Sapos
fornicando
Kröten,
die
kopulieren
Chispas
de
libélulas
Funken
von
Libellen
Horóscopo
tosco
Grobes
Horoskop
Paisajes
de
El
Bosco
Landschaften
von
El
Bosco
Atreves
de
un
frasco
Durch
ein
Glas
betrachtet
Intelecto
fiasco
Intellekt-Fiasko
Y
es
que
hablar,
es
traducir
Und
sprechen
heißt
übersetzen
Traducir,
es
componer
Übersetzen
heißt
komponieren
Componer,
es
improvisar
Komponieren
heißt
improvisieren
Improvisar,
es
pensar
Improvisieren
heißt
denken
Y
allá
van,
dice
el
refrán
Und
da
gehen
sie,
sagt
das
Sprichwort
A
cada
paso
una
cagada
Bei
jedem
Schritt
ein
Fehltritt
Se
ve
que
quien
inventó
ese
dicho
Es
scheint,
dass
der,
der
diesen
Spruch
erfand
Nunca
se
equivocaba
Sich
nie
geirrt
hat
Así
que,
'ta,
así
que,
'ta,
así
que,
'ta
Also,
schon
gut,
schon
gut,
schon
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Buscaglia Gugic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.