Paroles et traduction Martín Buscaglia - Mil Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Cosas
A Thousand Things
Mil
cosas,
mensajes...
A
thousand
things,
messages...
Claro
que
amar
la
carretera
tiene
sus
cosas.
Of
course,
loving
the
road
has
its
things.
Que
si
tendrá
sus
cosas.
Oh,
it
most
certainly
does.
Se
ve
que
nadie
llega
a
la
meca
con
la
cara
seca.
It
seems
that
no
one
reaches
Mecca
with
a
dry
face.
Hay
mil
cosas,
mensajes,
hay
mil
cosas
para
hacer.
There
are
a
thousand
things,
messages,
a
thousand
things
to
do.
Hay
tantos
libros
para
leer,
tantas
canciones
para
componer.
There
are
so
many
books
to
read,
so
many
songs
to
write,
Tantos
lugares
por
recorrer,
toda
una
vida
para
aprender.
So
many
places
to
travel,
a
whole
life
to
learn.
Yo
ya
aprendí
que
contigo
no
puedo
perder,
siempre
supe
que
un
I've
already
learned
that
I
can't
lose
with
you,
I
always
knew
that
one
Día
iba
a
volver.
Day
I
would
come
back.
Que
entendi
que
es
contigo
que
empiezo
a
emprender
mil
cosas.
That
I
understood
that
it
is
with
you
that
I
begin
to
undertake
a
thousand
things.
Mil
cosas,
mensajes,
hay
mil
cosas
para
hacer
A
thousand
things,
messages,
there
are
a
thousand
things
to
do.
Hay
tantos
libros
que
releer,
canciones
para
componer.
So
many
books
to
reread,
songs
to
write.
Tantos
lugares
que
recorrer,
toda
una
vida
para
aprender.
So
many
places
to
travel,
a
whole
life
to
learn.
Yo
ya
aprendí
que
contigo
no
puedo
perder,
siempre
supe
que
un
I've
already
learned
that
I
can't
lose
with
you,
I
always
knew
that
one
Día
ibas
a
volver.
Day
I
would
come
back.
Porque
sentí
que
es
contigo
que
empiezo
a
emprender
mil
cosas.
Because
I
felt
that
it
is
with
you
that
I
begin
to
undertake
a
thousand
things.
Mil
cosas,
mensajes,
mil
cosas,
mensajes...
A
thousand
things,
messages,
a
thousand
things,
messages...
Hay
tanta
música...
There's
so
much
music...
Tanta
música...
So
much
music...
Toda
una
vida
para
aprender
toda
una
vida
para
aprender.
A
whole
life
to
learn,
a
whole
life
to
learn.
Una
vida
para
aprender
A
lifetime
to
learn
Toda
una
vida
para
aprender
A
whole
life
to
learn
Hay
mil
cosas,
mensajes...
A
thousand
things,
messages...
Claro
que
amar
la
carretera
tiene
sus
cosas.
Of
course,
loving
the
road
has
its
things.
Que
si
tendrá
sus
cosas.
Oh,
it
most
certainly
does.
Se
ve
que
nadie
llega
a
la
meca
con
la
cara
seca.
It
seems
that
no
one
reaches
Mecca
with
a
dry
face.
Hola
amor
de
carretera,
luces
preciosa,
es
tu
carruaje
de
viento
mojando
mariposas
en
mi
taza
de
te.
Hello,
my
road
love,
you
look
beautiful,
your
chariot
of
wind,
wetting
butterflies
in
my
teacup.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Buscaglia Gugic, Mario Maeso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.