Martín Buscaglia - Mirada de Bambi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martín Buscaglia - Mirada de Bambi




Mirada de Bambi
Bambi's Look
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Hoy una luz me despertó fue tu mirada de bambi
Today a light woke me up it was your Bambi's look
Me apoyé en tu alma y escuché
I leaned on your soul and listened
El ruido de las olas y pensé caracola
The sound of the waves and I thought seashell
Justo como lo pensé
Just like I thought
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
En el andén hace un frío infernal
On the platform it's freezing cold
Ponte la bufanda, oh mi amor
Put on your scarf, oh my love
Y siempre escápate del mal
And always escape from evil
Ven tómame la mano y llévame lejos de aquí
Come take my hand and take me far away from here
Ven, yo que siempre me perdí
Come, I who have always lost my way
Una cosa aprendí, todo es sueño
One thing I did learn, everything is a dream
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
(COSAS EN INGLES que no entiendo)
(THINGS IN ENGLISH that I don't understand)
Siquitiquititititiriaa
Siquitiquititititiriaa
No hay nada más sano que la verdad
There is nothing healthier than the truth
Pero hay tanta gente ciega que no ve
But there are so many blind people who can't see
Que es puro oro ver el brillo del carrucel
That it is pure gold to see the brightness of the carousel
Nunca deja de girar, son espejos de colores
It never stops spinning, they are colored mirrors
Algunos mareos no los pienso probar
Some dizziness I don't want to try
Ven tómame la mano y llévame lejos de aquí
Come take my hand and take me far away from here
Ven, yo que siempre me perdí
Come, I who have always lost my way
Una cosa aprendí, todo es sueño
One thing I did learn, everything is a dream
Y si escuchas mi diapazón me vas a conocer mucho mejor
And if you listen to my tuning fork you will get to know me much better
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara
Faradundarararadundara faradundarararara faradundarararadundara





Writer(s): Martín Buscaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.