Martín Buscaglia - Trivial Polonio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martín Buscaglia - Trivial Polonio




Trivial Polonio
Тривиальный Полонио
Bueno, un, dos, tres
Ну, раз, два, три
Íbamos entre espejismos
Мы ехали среди миражей,
Respetando las señales
Соблюдая знаки,
Componiendo madrigales
Слагая мадригалы
En semana de turismo
На туристической неделе.
Aprendiendo el catequismo
Изучая катехизис,
Que enseñan solo los viajes
Которому учат только путешествия,
Esquivamos los peajes
Мы объезжали платные дороги,
Y así se leyó el destino:
И так судьба нам нагадала:
Llegarás a los corvinos
Ты доберешься до воронов,
Recargarás tu voltaje
Перезарядишь свои батарейки.
En el porche de un otoño
На крыльце осенним днем,
De calor incoherente
В непонятной жаре,
Los tornillos de mi mente
Винтики моего разума
Los consigo en el polonio
Я нахожу в Полонио.
Tan veloz como un quelonio
Быстро, как черепаха,
Pasa Paul por el sendero
Пол идет по тропинке,
Como siempre tan austero
Как всегда, такой сдержанный,
Con su musa ensimismado
Погруженный в свою музу.
Yo los miro colocado
Я смотрю на них, расслабленный,
Colgando bajo el alero
Покачиваясь под навесом.
Ahh-ahh-ahh
Ааа-ааа-ааа
Ouh-ohh
Оу-оо
Cae el sol y se levanta
Солнце садится и встает,
Y vuelve siempre que sale
И возвращается каждый раз,
Nadie dude cuánto vale
Никто не сомневается в его ценности,
Si a todos nos amamanta
Ведь оно всех нас питает,
Seas bicho, seas planta
Будь то букашка или растение.
Para él no hay nada nuevo
Для него нет ничего нового.
Yo solo le canto y pruebo
Я лишь пою ему и пробую
Este que preparamos
Этот чай, что мы заварили,
Lo que en el campo encontramos
То, что в поле мы нашли,
Lo creó el sol con esmero
Создал с заботой он, солнце.
Ahh-ahh-ahh
Ааа-ааа-ааа
Ouh-ohh
Оу-оо
Y fui hasta el mar buscando rima
И я пошел к морю в поисках рифмы,
Cuando esto era un boceto
Когда это был лишь набросок.
Justo entonces llegó Beto
Как раз тогда пришел Бето
Y presentó la turbina
И представил турбину.
Hoy el agua está divina
Сегодня вода чудесная,
Piensa el gallo en su veleta
Думает петух на своем флюгере.
Y yo pienso en tu silueta
А я думаю о твоем силуэте,
Y por todo lo que hemos pasado
И обо всем, что мы пережили.
Ahora tus hombros quemados
Теперь твои обгоревшие плечи
Descansan en la loneta
Отдыхают на брезенте.





Writer(s): Martin Buscaglia Gugic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.