Paroles et traduction Martin Carthy - All in Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All in Green
Вся в зеленом
All
in
green
went
my
love
riding
Вся
в
зеленом
моя
любовь
скакала
On
a
great
horse
of
gold
На
могучем
коне
златой
масти
Into
the
silver
dawn
В
серебряный
рассвет
Four
lean
hounds
crouched
low
and
smiling
Четыре
тощих
пса,
припав
к
земле,
скалились
The
merry
deer
ran
before
Веселый
олень
бежал
впереди
Fleeter
be
they
than
dappled
dreams
Быстрее
пестрых
снов
The
swift
sweet
deer
Быстрый,
милый
олень
The
red
rare
deer
Редкий,
рыжий
олень
Four
red
roebuck
at
a
white
water
Четыре
рыжих
косули
у
белой
воды
The
cruel
bugle
sang
before
Жестокий
рог
пел
впереди
Horn
at
hip
went
my
love
riding
С
рогом
на
бедре
моя
любовь
скакала
Riding
the
echo
down
Скакала,
эхо
обгоняя
Into
the
silver
dawn
В
серебряный
рассвет
Four
lean
hounds
crouched
low
and
smiling
Четыре
тощих
пса,
припав
к
земле,
скалились
The
level
meadows
ran
before
Ровные
луга
бежали
впереди
Softer
be
they
than
slippered
sleep
Мягче,
чем
сон
в
мягких
туфлях
The
lean
lithe
deer
Стройный,
гибкий
олень
The
fleet
flown
deer
Быстрый,
улетевший
олень
Four
fleet
does
at
a
gold
valley
Четыре
быстрых
лани
в
золотой
долине
The
famished
arrows
sang
before
Голодные
стрелы
пели
впереди
Bow
at
belt
went
my
love
riding
С
луком
на
поясе
моя
любовь
скакала
Riding
the
mountain
down
into
the
silver
dawn
Скакала
с
горы
вниз,
в
серебряный
рассвет
Four
lean
hounds
crouched
low
and
smiling
Четыре
тощих
пса,
припав
к
земле,
скалились
The
sheer
peaks
ran
before
Крутые
вершины
бежали
впереди
Paler
be
they
than
daunting
death
Бледнее,
чем
ужасающая
смерть
The
sleek
slim
deer
Гладкий,
стройный
олень
The
tall
tense
deer
Высокий,
напряженный
олень
Four
tall
stags
at
a
green
mountain
Четыре
высоких
оленя
у
зеленой
горы
The
lucky
hunter
sang
before
Удачливый
охотник
пел
впереди
All
in
green
went
my
love
riding
Вся
в
зеленом
моя
любовь
скакала
On
a
great
horse
of
gold
На
могучем
коне
златой
масти
Into
the
silver
dawn
В
серебряный
рассвет
Four
lean
hounds
crouched
low
and
smiling
Четыре
тощих
пса,
припав
к
земле,
скалились
My
heart
fell
dead
before
Мое
сердце
упало
замертво
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Martin Carthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.