Martin Carthy - Cold Haily Windy Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Carthy - Cold Haily Windy Night




Cold Haily Windy Night
Холодная ветреная ночь с градом
Oh me hat is frozen to me head
О, моя шляпа примерзла к голове,
And me feet they are like a lump of lead,
А ноги мои словно свинцовые,
Oh me shoes they are frozen to me feet
О, ботинки мои примерзли к ногам,
With standing at your window.
Пока стоял у твоего окна.
"Oh let me in," the soldier cried,
"О, впусти меня," - кричал солдат,
Cold haily windy night,
Холодной ветреной ночью с градом,
"Oh let me in," the soldier cried,
"О, впусти меня," - кричал солдат,
For I′ll not come back again oh."
Ведь я больше не вернусь, о.
"Oh me father he watches down on the street,
"О, мой отец наблюдает за улицей,
My mother the chamber keys do keep.
Моя мать хранит ключи от комнат.
Oh the doors and the windows they do creak
О, двери и окна скрипят,
And I dare not let you in oh."
И я не смею впустить тебя, о."
"Oh let me in," the soldier cried,
"О, впусти меня," - кричал солдат,
Cold haily windy night,
Холодной ветреной ночью с градом,
"Oh let me in," the soldier cried,
"О, впусти меня," - кричал солдат,
For I'll not come back again oh."
Ведь я больше не вернусь, о."
Oh she′s rose up and let him in,
О, она встала и впустила его,
And she's kissed her true love cheek and chin;
И поцеловала своего возлюбленного в щеку и подбородок;
She's drawn him between the sheets again
Она уложила его в постель,
And she opened and let him in oh.
И открыла, и впустила его, о.
Oh then she has blessed the rainy night,
О, тогда она благословила дождливую ночь,
Cold haily windy night;
Холодную ветреную ночь с градом;
Oh then she has blessed the rainy night
О, тогда она благословила дождливую ночь,
That she opened and she let him in oh.
Что открыла и впустила его, о.
"Oh soldier, soldier, stay with me?
"О, солдат, солдат, останься со мной?
And soldier soldier, won′t you marry me?"
И солдат, солдат, не женишься ли ты на мне?"
"Oh no oh no that ne′er can be
"О, нет, о, нет, этому не бывать,
So fare thee well forever."
Так прощай же навсегда."
Oh then she has wept for the rainy night
О, тогда она заплакала о дождливой ночи,
Cold haily windy night;
Холодной ветреной ночи с градом;
Oh then she has wept for the rainy night
О, тогда она заплакала о дождливой ночи,
That she opened and she let him in oh.
Что открыла и впустила его, о.
And he's jumped up all out of the bed
И он вскочил с постели,
And he′s put his hat all on his head,
И надел шляпу на голову,
For she had lost her maidenhead
Ведь она потеряла свою невинность,
And her mother has heard the din oh.
И ее мать услышала шум, о.
Oh then she has cursed the rainy night,
О, тогда она прокляла дождливую ночь,
Cold haily windy night;
Холодную ветреную ночь с градом;
Oh then she has cursed the rainy night
О, тогда она прокляла дождливую ночь,
That she opened and she let him in oh.
Что открыла и впустила его, о.





Writer(s): 0, Martin Carthy, Timothy Hart, Peter Knight, Madelaine Prior, Ashley Hutchings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.