Martin Carthy - January Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Carthy - January Man




Oh, the January man,
О, январский человек,
He walks the road in woollen coat and boots of leather
Он идет по дороге в шерстяном пальто и кожаных сапогах.
The February man still shakes the
Февральский человек все еще трясет ...
Snow from off his hair and blows his hands
Снег падает с его волос и обдувает его руки.
Oh, the man of March he sees the
О, мартовский человек, он видит ...
Spring and wonders what the year will bring
Весна и чудеса, что принесет этот год.
And hopes for better weather
И надеется на лучшую погоду.
Through April rain the man comes down to
Сквозь апрельский дождь человек спускается к ...
Watch the birds come in to share the summer
Смотри, Как прилетают птицы, чтобы разделить с тобой лето.
The man of May stands very still
Майский человек стоит неподвижно.
Watching the children dance away the day
Смотрю, как дети танцуют весь день напролет.
In June the man inside the man is young and wants to lend a hand
В июне человек внутри человека молод и хочет протянуть руку помощи.
And grins at each newcomer
И ухмыляется каждому новичку.
And in July the man in cotton shirt, he sits and thinks on being idle
А в июле человек в хлопчатобумажной рубашке сидит и думает о праздности.
The August man in thousands takes the
Августейший человек в тысячах берет ...
Road to watch the sea and find the sun
Дорога, чтобы посмотреть на море и найти солнце.
September man is standing near to saddle up another the year
Сентябрьский человек стоит рядом, чтобы оседлать еще один год.
And Autumn is his bridle
И осень-его уздечка.
And the man of new October takes the
И человек нового октября берет ...
Reins and early frost is on his shoulder
Поводья и ранний мороз на его плече.
The poor November man sees fire and
Бедный ноябрьский человек видит огонь и ...
Rain and snow and mist and wintry gale
Дождь и снег, и туман, и зимний шторм.
December man looks through the snow to let eleven brothers know
Декабрьский человек смотрит сквозь снег, чтобы дать знать одиннадцати братьям.
They′re all a little older
Они все немного старше.
And the January man comes round
И приходит январский человек.
Again in woollen coat and boots of leather
Снова в шерстяном пальто и кожаных сапогах.
To take another turn and walk along the icy road he knows so well
Сделать еще один поворот и идти по обледенелой дороге, которую он так хорошо знает.
For the January man is here for starting each and every year
Ибо январский человек здесь для того, чтобы начинать каждый год.
Along the road for ever
По дороге навечно.





Writer(s): John Goulder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.