Paroles et traduction Martin Carthy - Rufford Park Poachers
They
say
that
forty
gallant
poachers
Говорят,
сорок
доблестных
браконьеров.
They
was
in
a
mess
Они
были
в
полном
беспорядке.
They
had
often
been
attacked
На
них
часто
нападали.
When
the
number
it
was
less
Когда
число
стало
меньше
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
A
buck
or
doe
believe
it
so
Олень
или
лань
поверь
мне
A
pheasant
or
a
hare
Фазан
или
заяц?
Was
put
on
earth
for
everyone
Был
послан
на
землю
для
всех.
Quite
equal
for
to
share
Вполне
равны,
чтобы
делиться.
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
All
among
the
gorse
to
settle
scores
Все
среди
утесника,
чтобы
свести
счеты.
These
forty
gathered
stones
Эти
сорок
собранных
камней
To
make
a
fight
for
poor
men′s
rights
Бороться
за
права
бедняков.
And
break
those
keeper's
bones
И
сломать
кости
хранителя.
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
The
keepers
come
with
flails
Хранители
приходят
с
цепами.
Against
poachers
and
their
cause
Против
браконьеров
и
их
дела.
But
no
man
there
would
dare
Но
ни
один
мужчина
не
посмеет.
To
break
the
rich
man′s
laws
Нарушать
законы
богачей
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
The
keepers
they
began
the
fight
Хранители
начали
битву.
With
stones
and
with
their
flails
С
камнями
и
цепами.
When
the
poachers
started
why
Когда
браконьеры
начали
почему
They
quickly
turned
their
tails
Они
быстро
развернулись.
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
All
on
the
ground
with
a
mortal
wound
Все
на
Земле
со
смертельной
раной.
Head
keeper
Roberts
lay
Главный
хранитель
Робертс
Лэй
He
never
will
rise
up
again
Он
больше
никогда
не
поднимется.
Till
the
final
judgement
day
До
последнего
Судного
дня
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
Of
all
the
band
that
made
their
stand
Из
всей
группы,
которая
стояла
на
своем.
That
set
a
little
snare
Это
расставило
небольшую
ловушку.
Just
four
were
brought
before
the
court
Только
четверо
предстали
перед
судом.
And
tried
for
murder
there
И
судили
там
за
убийство.
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
The
judge
said
"For
Roberts'
death
Судья
сказал
:"
за
смерть
Робертса
Transported
you
must
be
Должно
быть,
тебя
перевозят.
To
serve
a
term
of
fourteen
years
Отбыть
срок
в
четырнадцать
лет.
In
convict
slavery"
В
каторжном
рабстве"
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
A
buck
or
doe
believe
it
so
Олень
или
лань
поверь
мне
A
pheasant
or
a
hare
Фазан
или
заяц?
Was
put
on
earth
for
everyone
Был
послан
на
землю
для
всех.
Quite
equal
for
to
share
Вполне
равны,
чтобы
делиться.
So
poacher
bold
as
I
unfold
Итак,
браконьер
дерзок,
когда
я
раскрываюсь.
Keep
up
your
gallant
heart
Храни
свое
доблестное
сердце.
And
think
about
the
poachers
bold
И
подумай
о
браконьерах.
That
night
in
Rufford
Park
Той
ночью
в
Руффорд-парке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Carthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.