Paroles et traduction Martin Carthy - The Banks of the Nile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Banks of the Nile
Берега Нила
"Hark
I
hear
the
drum
a-beating,
no
longer
can
I
stay.
"Слышу,
барабан
гремит,
дольше
мне
здесь
не
оставаться.
I
hear
the
bugle
sounding,
my
love,
I
must
away.
Слышу,
трубит
горн,
любимая,
я
должен
уйти.
We
are
called
out
for
orders
and
it′s
many's
a
long
mile
Нас
призвали
на
службу,
и
предстоит
долгий
путь,
To
go
fight
with
all
those
heathens
on
the
banks
of
the
Nile."
Чтобы
сражаться
с
неверными
на
берегах
Нила."
"Oh
Willy,
dearest
Willy,
don′t
leave
me
here
to
mourn,
"О
Вилли,
милый
Вилли,
не
оставляй
меня
здесь
горевать,
You'll
make
me
curse
and
rue
the
day
that
ever
I
was
born.
Ты
заставишь
меня
проклинать
тот
день,
когда
я
родилась.
For
the
parting
of
my
own
true
love
is
the
parting
of
my
life,
Ведь
расставание
с
любимым
— это
конец
моей
жизни,
Stay
at
home,
dear
Willy,
and
I
will
be
your
wife.
Останься
дома,
дорогой
Вилли,
и
я
стану
твоей
женой.
I
will
cut
off
those
yellow
locks
and
I'll
go
along
with
you,
Я
остригу
эти
золотые
локоны
и
пойду
вместе
с
тобой,
I′ll
dress
myself
in
velveteen
and
go
and
see
Egypt
too.
Я
оденусь
в
бархат
и
тоже
поеду
в
Египет.
I′ll
fight
and
bear
your
banner
while
kind
fortune
upon
me
smile
Я
буду
сражаться
и
нести
твоё
знамя,
пока
удача
мне
улыбается,
And
we'll
comfort
one
another
on
the
banks
of
the
Nile."
И
мы
будем
утешать
друг
друга
на
берегах
Нила."
"Oh
Nancy,
dearest
Nancy,
with
me
you
cannot
go.
"О
Нэнси,
дорогая
Нэнси,
ты
не
можешь
идти
со
мной.
For
our
colonel
has
give
orders
that
no
women
there
can
go.
Наш
полковник
отдал
приказ,
что
женщинам
туда
нельзя.
You
will
forget
your
own
true
love
when
you
are
on
the
shore
Ты
забудешь
свою
любовь,
когда
окажешься
на
берегу,
And
you′ll
think
of
things
that
please
your
mind
and
new
loves
will
please
you
more."
И
будешь
думать
о
том,
что
радует
тебя,
и
новые
возлюбленные
будут
нравиться
тебе
больше."
Cursed
be
those
cruel
bloody
wars
that
took
my
love
from
me,
Прокляты
будьте
эти
жестокие
кровавые
войны,
что
отняли
у
меня
любовь,
And
cursed
be
the
order
that
put
his
boat
to
sea.
И
проклят
будь
приказ,
отправивший
его
корабль
в
море.
I
fear
the
burning
sun
will
shine
his
beauty
to
destroy
Боюсь,
палящее
солнце
уничтожит
его
красоту,
And
his
blood
will
seep
in
the
grass
that's
deep
on
the
banks
of
the
Nile.
И
его
кровь
пропитает
густую
траву
на
берегах
Нила."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Carthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.