Martin Carthy - The Bold Poachers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Carthy - The Bold Poachers




The Bold Poachers
Смелые браконьеры
Concerning of three young men
История о трёх молодых парнях,
One night in January
Одним январским вечером,
According laws contrary
Нарушив все законы,
A-poaching went straightway
Отправились браконьерить.
It′s of two noble young men
История о двух благородных юношах,
One night in January
Одним январским вечером,
According laws contrary
Нарушив все законы,
A-poaching went straightway
Отправились браконьерить.
They was inclined to ramble
Они хотели бродить,
O'er moor and moss and ramble
По вереску и мху блуждать,
Where pheasants they do tremble
Где фазаны трепещут,
And keepers they draw near
И егеря подбираются.
Oh the keepers dared not enter
О, егеря не смели войти,
Nor cared those woods to venture
И не рискнули в лес сунуться,
But outside round their centre
А снаружи, вокруг их центра,
All in them bush they lay
В кустах они залегли.
Oh these poachers soon grew tired
О, эти браконьеры скоро устали,
To leave they soon desired
И захотели уйти,
But then young Parkins fired
Но тут молодой Паркинс выстрелил,
And he spilled one keeper′s blood
И пролил кровь егеря.
Oh he on the ground lay dying
О, он на земле лежал умирающий,
And in his blood there lying
В своей крови лежащий,
And no assistance nigh him
И никакой помощи рядом,
To see him where he lay
Чтобы увидеть его там, где он лежал.
And as they were leaving
И когда они уходили,
And homeward they were speeding
И домой спешили,
The other keeper he come stealing
Другой егерь подкрался,
They fired at him also
Они выстрелили и в него тоже.
Oh he on the ground lay bleeding
О, он на земле лежал истекая кровью,
And for his life there pleading
И за свою жизнь умоляя,
While through the woods come speeding
Пока по лесу разносился,
His mournful pity cry
Его жалобный крик о помощи.
They were taken with speed
Их быстро схватили,
All for that inhuman deed
За это бесчеловечное деяние,
For them there was no reprieve
Для них не было отсрочки,
All in the court next day
На суде на следующий день.
Oh the judge and the jury tried us
О, судья и присяжные судили нас,
And we for pity cried us
И мы молили о пощаде,
Oh mercy don't deny us
О, милосердия не откажите нам,
We're not prepared to die
Мы не готовы умереть.
Oh the jury they consulted
О, присяжные совещались,
Some said we should be gaoled
Некоторые говорили, что нас нужно посадить,
And others said transported
А другие - сослать,
But the judge said we must die
Но судья сказал, что мы должны умереть.
Oh it never happened before
О, такого никогда раньше не случалось,
Two brothers hanged together
Двух братьев повесили вместе,
Two brothers hanged together
Двух братьев повесили вместе,
For the doing of one crime
За одно преступление.





Writer(s): Martin Carthy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.