Paroles et traduction Martin Carthy - The Bold Poachers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bold Poachers
Смелые браконьеры
Concerning
of
three
young
men
История
о
трёх
молодых
парнях,
One
night
in
January
Одним
январским
вечером,
According
laws
contrary
Нарушив
все
законы,
A-poaching
went
straightway
Отправились
браконьерить.
It′s
of
two
noble
young
men
История
о
двух
благородных
юношах,
One
night
in
January
Одним
январским
вечером,
According
laws
contrary
Нарушив
все
законы,
A-poaching
went
straightway
Отправились
браконьерить.
They
was
inclined
to
ramble
Они
хотели
бродить,
O'er
moor
and
moss
and
ramble
По
вереску
и
мху
блуждать,
Where
pheasants
they
do
tremble
Где
фазаны
трепещут,
And
keepers
they
draw
near
И
егеря
подбираются.
Oh
the
keepers
dared
not
enter
О,
егеря
не
смели
войти,
Nor
cared
those
woods
to
venture
И
не
рискнули
в
лес
сунуться,
But
outside
round
their
centre
А
снаружи,
вокруг
их
центра,
All
in
them
bush
they
lay
В
кустах
они
залегли.
Oh
these
poachers
soon
grew
tired
О,
эти
браконьеры
скоро
устали,
To
leave
they
soon
desired
И
захотели
уйти,
But
then
young
Parkins
fired
Но
тут
молодой
Паркинс
выстрелил,
And
he
spilled
one
keeper′s
blood
И
пролил
кровь
егеря.
Oh
he
on
the
ground
lay
dying
О,
он
на
земле
лежал
умирающий,
And
in
his
blood
there
lying
В
своей
крови
лежащий,
And
no
assistance
nigh
him
И
никакой
помощи
рядом,
To
see
him
where
he
lay
Чтобы
увидеть
его
там,
где
он
лежал.
And
as
they
were
leaving
И
когда
они
уходили,
And
homeward
they
were
speeding
И
домой
спешили,
The
other
keeper
he
come
stealing
Другой
егерь
подкрался,
They
fired
at
him
also
Они
выстрелили
и
в
него
тоже.
Oh
he
on
the
ground
lay
bleeding
О,
он
на
земле
лежал
истекая
кровью,
And
for
his
life
there
pleading
И
за
свою
жизнь
умоляя,
While
through
the
woods
come
speeding
Пока
по
лесу
разносился,
His
mournful
pity
cry
Его
жалобный
крик
о
помощи.
They
were
taken
with
speed
Их
быстро
схватили,
All
for
that
inhuman
deed
За
это
бесчеловечное
деяние,
For
them
there
was
no
reprieve
Для
них
не
было
отсрочки,
All
in
the
court
next
day
На
суде
на
следующий
день.
Oh
the
judge
and
the
jury
tried
us
О,
судья
и
присяжные
судили
нас,
And
we
for
pity
cried
us
И
мы
молили
о
пощаде,
Oh
mercy
don't
deny
us
О,
милосердия
не
откажите
нам,
We're
not
prepared
to
die
Мы
не
готовы
умереть.
Oh
the
jury
they
consulted
О,
присяжные
совещались,
Some
said
we
should
be
gaoled
Некоторые
говорили,
что
нас
нужно
посадить,
And
others
said
transported
А
другие
- сослать,
But
the
judge
said
we
must
die
Но
судья
сказал,
что
мы
должны
умереть.
Oh
it
never
happened
before
О,
такого
никогда
раньше
не
случалось,
Two
brothers
hanged
together
Двух
братьев
повесили
вместе,
Two
brothers
hanged
together
Двух
братьев
повесили
вместе,
For
the
doing
of
one
crime
За
одно
преступление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Carthy
Album
Landfall
date de sortie
01-01-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.