Martin Carthy - The Bonny Hind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Carthy - The Bonny Hind




May she comes and May she goes
Пусть она придет и пусть она уйдет.
Down the garden green,
Вниз по зеленому саду,
There she spied this sweet young boy,
Там она увидела этого милого мальчика,
Sweetest ever she's seen.
Милейшего из всех, кого она видела.
May she comes and May she goes
Пусть она придет и пусть она уйдет.
Down the Holland green,
Вниз по Холланд-Грин,
There she spied this sweet young boy,
Там она увидела этого милого мальчика,
Sweetest ever she's seen.
Милейшего из всех, кого она видела.
"Give to me your mantle darling,
"Отдай мне свою мантию, дорогая,
Give me your maidenhead;
Отдай мне свою девственность.
If you won't give me your mantle darling,
Если ты не отдашь мне свою мантию, дорогая,
Give me your maidenhead."
Отдай мне свою девственность.
Ta'en her by her hand, her hand,
Возьми ее за руку, за руку,
So gently laid her down;
Так нежно уложил ее;
Soon as she rose up again
Как только она снова поднялась
He give her the silver comb.
Он отдает ей серебряный гребень.
"Oh maybe there will be babies so
"О, может быть, будут дети, так что
And maybe there will be none,
А может, и не будет.
But since you are a gentleman
Но раз уж ты джентльмен
Oh tell to me your name."
О, скажи мне свое имя.
"No I am no gentleman
-Нет, я не джентльмен.
But am newly come from sea;
Но я только что пришел из моря;
No I am no courtier darling
Нет, я не придворный, дорогая.
But well I courted thee.
Но я хорошо ухаживал за тобой.
Sometimes they call me Jack," he said,
Иногда меня зовут Джек, - сказал он,
"And sometimes they call me John.
- а иногда-Джон.
But when I'm in my father's house
Но когда я в отцовском доме ...
It's Randall is my name."
Меня зовут Рэндалл.
"Now you lie you false young man,
"Теперь ты лжешь, лживый юноша.
So loud you lie to me.
Ты так громко лжешь мне.
I am Randall's only daughter
Я единственная дочь Рэндалла.
And he has none but me."
И у него нет никого, кроме меня.
"Ah you lie, you foolish girl,
"Ах, ты лжешь, глупая девчонка!
So loud you lie to me.
Ты так громко лжешь мне.
I am Randall's only son
Я единственный сын Рэндалла.
Newly come from the sea."
Только что с моря.
Oh she reached down below her waist
О Она опустила руку ниже пояса
And she has pulled out a knife;
И она вытащила нож.
She has let her own heart's blood
Она пустила кровь собственного сердца.
And taken her own sweet life.
И лишила себя сладкой жизни.
And he's picked up his young sister
И он подобрал свою младшую сестру.
With a big tear in his eye,
С большой слезой в глазах.
For he has buried his only sister
Он похоронил свою единственную сестру.
Beneath the Holland tree.
Под голландским деревом.
Then it's up the hill and it's down the hill,
То вверх по склону, то вниз по склону.
His own father to see,
Увидеть своего отца.
Crying, "Oh and oh for my bonny hind
Плачет: - О-О, моя прелестная задница
Beneath the Holland tree."
Под голландским деревом.
"What care you for your bonny hind,
"Какая тебе забота о твоей прекрасной заднице,
For her you need not care.
О ней тебе не нужно заботиться.
We've eight score hinds in yonder park
У нас в том парке восемь с лишним хайндов.
And five score is to spare.
И пять очков в запасе.
Four score of these are silver shod,
Четыре десятка из них подкованы серебром,
Of these you may have three."
Из них у тебя может быть три.
"But it's oh and oh for my bonny hind
"Но это ох и ох для моей прекрасной задницы
Beneath the Holland tree."
Под голландским деревом.
"What care you for your bonny hind,
"Какая тебе забота о твоей прекрасной заднице,
For her you need not care.
О ней тебе не нужно заботиться.
Take you the best and leave me the worst,
Забираю у тебя лучшее, а оставляю себе худшее.
For plenty is to spare."
Ибо изобилие-это лишнее".
"Oh I care not for your hinds, father,
"О, мне нет дела до твоих хиндсов, отец.
I care not for your fee.
Мне плевать на твой гонорар.
But it's oh and oh for my bonny hind
Но это ох и ох для моей прекрасной задницы
Beneath the Holland tree."
Под голландским деревом.
"Son get you to your sister's bower,
"Сынок, отведи тебя в беседку твоей сестры.
Your sweet young sister to see.
Увидеть твою милую юную сестренку.
You'll think no more of your bonny hind
Ты больше не будешь думать о своей прекрасной заднице.
Beneath the Holland tree."
Под голландским деревом.





Writer(s): DP, MARTIN CARTHY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.