Martin Carthy - The Foggy Dew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Carthy - The Foggy Dew




The Foggy Dew
Туманная роса
Oh, when I was a bachelor early and young
Ох, когда я был молод и холост,
I followed the weaving trade
Я ткацким ремеслом владел.
All the harm that ever I done
Весь вред, что я когда-либо причинил,
Was in courtin′ a fair young maid
Был в ухаживаньях за прекрасной девой.
I courted her in the summertime
Ухаживал за ней летом я,
And all through the winter too
И всю зиму напролет.
And the only thing I ever did wrong
И единственное, что я сделал не так,
Was keep her from the foggy dew
Уберегал её от туманной росы.
Well, I got that tired of living alone
Ну, мне надоело жить одному,
I says to her one day
И я сказал ей однажды:
"I've a nice little cod in my old shack
меня есть уютный уголок в моей лачуге,
Where you could safely lay
Где ты могла бы спокойно лежать.
You′ll be all right in the summertime
Тебе будет хорошо летом,
And all through the winter, too
И всю зиму тоже.
You'll be snug and warm and you'll take no harm
Ты будешь в тепле и уюте, и не пострадаешь
All out of the foggy dew."
От туманной росы."
"Well, I don′t think much to your old shack
"Мне не нравится твоя лачуга,
As I will lonely be
Мне будет одиноко там.
With only your old Cyprus cat
Только твой старый кипрский кот
For to keep me company
Составят мне компанию.
With crickets chirping in the hearth (?)
Сверчки будут стрекотать в очаге,
But whatever can they do
Но что они могут сделать,
When the night turns raw and the fire won′t draw
Когда ночь станет сырой, а огонь не разгорится,
To keep me from the foggy dew?"
Чтобы уберечь меня от туманной росы?"
One night she come to my bedside
Однажды ночью она пришла ко мне в постель,
When I lay fast asleep
Когда я крепко спал.
She laid her head down on my breast
Она положила голову мне на грудь
And she started in to weep
И начала плакать.
She wept, she sighed, she well near died
Она плакала, вздыхала, чуть не умерла,
She cries, "What shall I do?
Воскликнула: "Что же мне делать?
For this night I'm resolved to stay with you
Сегодня ночью я решила остаться с тобой,
Without of the foggy dew."
Вдали от туманной росы."
"Oh lie down there, you silly young girl
"О, ложись сюда, глупенькая девчонка,
And wipe away those tears."
И вытри эти слезы."
Then I hauled her shift up over her head
Потом я стянул с нее рубашку,
And I wrapped it round her ears
И обмотал ее вокруг ее ушей.
We were all right in the summertime
Нам было хорошо летом,
And all through the winter, too
И всю зиму тоже.
But I held her tight that livelong night
Я крепко держал ее всю долгую ночь,
To keep her from the foggy dew
Чтобы уберечь ее от туманной росы.
"Oh lie down there, you silly young girl
"О, ложись сюда, глупенькая девчонка,
And don′t you be afraid
И не бойся ничего.
If you want to stay with me
Если хочешь остаться со мной,
You have to learn your trade."
Тебе нужно научиться своему ремеслу."
She learned all through the summertime
Она училась все лето,
And all through the winter, too
И всю зиму тоже.
And truth to tell, she learned that well
И, по правде говоря, она хорошо научилась,
She saved us from the foggy dew
Она спасла нас от туманной росы.
One night I laid there, good as gold
Однажды ночью я лежал, как золотой,
When she starts unto me
Когда она начала мне говорить:
Says, "I've got a pain in below my back
меня болит внизу спины,
Where no pain ought to be
Там, где не должно болеть.
I was all right in the summertime
Мне было хорошо летом,
And all through the winter, too
И всю зиму тоже.
But I take some ill or a kind of a chill
Но я заболела или простудилась
On account of the foggy dew."
Из-за туманной росы."
That night she started to moan and cry
В ту ночь она начала стонать и плакать,
Says I, "What′s up with you?"
Я спросил: "Что с тобой?"
Says she, "I never should have been this way
Она сказала: бы никогда не оказалась в таком положении,
If it haven't been for you."
Если бы не ты."
I put my boots and my trousers on
Я надел сапоги и штаны
And I ran for my neighbour, too
И побежал за соседом.
Do what we could, we couldn′t do no good
Что бы мы ни делали, мы ничего не могли поделать,
And she died in the foggy dew
И она умерла в туманной росе.
I'm a bachelor now, and I live with my son
Теперь я холостяк, и живу со своим сыном,
And we work at the weaving trade
И мы работаем ткачами.
Each time I look in his eyes, I see
Каждый раз, когда я смотрю в его глаза, я вижу
The eyes of that fair young maid
Глаза той прекрасной девы.
Reminding me of the summertime
Напоминая мне о лете,
And of the winter, too
И о зиме тоже.
And of the many times I rolled in her arms
И о том, как много раз я обнимал ее,
All over the foggy dew
В туманной росе.





Writer(s): Dp, Martin Carthy, Ben Ivitsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.