Paroles et traduction Martin Carthy - William Taylor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
William Taylor
Вильям Тейлор
I′ll
sing
you
a
song
of
two
young
lovers
Спою
тебе
песню
о
двух
юных
влюбленных,
Oh
from
Lichfield
town
they
came
Из
города
Личфилд
они
родом.
Oh
the
young
man's
name
was
William
Taylor
Звали
молодого
человека
Вильям
Тейлор,
Sarah
Gray
was
the
maiden′s
name
А
девушку
— Сара
Грей.
William
Taylor
he
has
enlisted
Вильям
Тейлор
пошел
в
солдаты,
For
a
soldier
he
has
gone
В
солдаты
он
ушел.
And
he's
gone
and
he's
left
his
own
true
lover
И
он
ушел,
оставив
свою
возлюбленную,
For
to
sigh
and
for
to
moan
Вздыхать
и
горевать.
Sarah
his
parents
they
abused
her
Родители
Сары
ее
бранили,
Filled
her
heart
with
much
grief
and
woe
Наполнили
ее
сердце
горем
и
печалью.
And
for
to
seek
young
William
Taylor
И
чтобы
найти
молодого
Вильяма
Тейлора,
For
a
soldier
she
would
go
В
солдаты
она
решила
пойти.
She
dressed
herself
in
man′s
apparel
Она
переоделась
в
мужскую
одежду,
Man′s
apparel
she
put
on
Мужскую
одежду
она
надела.
And
for
to
seek
young
William
Taylor
И
чтобы
найти
молодого
Вильяма
Тейлора,
For
a
soldier
she
has
gone
В
солдаты
она
ушла.
One
day
as
she
was
exercising
Однажды,
когда
она
упражнялась,
Exercising
one,
two,
three,
four
with
the
rest
Упражнялась
раз,
два,
три,
четыре
с
остальными,
Oh
a
silver
chain
fell
down
from
her
waist
Серебряная
цепочка
упала
с
ее
талии,
Oh
then
exposed
her
lily-white
breast
И
обнажила
ее
белоснежную
грудь.
The
sergeant
he
stepped
up
to
her
Сержант
подошел
к
ней,
Asked
her,
"Young
lady,
what
brings
you
here?"
Спросил
ее:
"Юная
леди,
что
привело
вас
сюда?"
"Oh
I've
come
in
search
of
William
Taylor
"Я
пришла
в
поисках
Вильяма
Тейлора,
Who
was
pressed
from
me
last
year."
Которого
забрали
у
меня
в
прошлом
году."
"Oh
if
you
come
in
search
of
William
Taylor
"Если
вы
ищете
Вильяма
Тейлора,
William
Taylor
he′s
not
here
Вильяма
Тейлора
здесь
нет.
For
I
do
hear
that
he's
to
be
married
Я
слышал,
что
он
собирается
жениться
To
some
lovely
lady
fair."
На
какой-то
прекрасной
леди."
"And
if
you
rise
early
in
the
morning
"И
если
вы
встанете
рано
утром,
Early
at
the
break
of
day
Рано
на
рассвете,
Oh
it′s
there
you'll
see
your
William
Taylor
Там
вы
увидите
своего
Вильяма
Тейлора,
Walking
out
with
the
ladies
gay."
Гуляющего
с
веселыми
дамами."
So
she
rose
early
in
the
morning
И
она
встала
рано
утром,
Early
at
the
break
of
the
very
next
day
Рано
на
рассвете
следующего
дня,
And
it′s
there
she's
seen
her
William
Taylor
И
там
она
увидела
своего
Вильяма
Тейлора,
Walking
out
with
the
ladies
gay
Гуляющего
с
веселыми
дамами.
She
has
called
for
a
brace
of
pistols
Она
попросила
пару
пистолетов,
A
brace
of
pistols
was
brought
all
there
to
her
hand
Пару
пистолетов
ей
принесли
в
руки,
And
she's
shot
William
Taylor
И
она
застрелила
Вильяма
Тейлора,
With
his
bride
at
his
right
hand
С
его
невестой
под
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Carthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.