Martin Carthy - William Taylor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Carthy - William Taylor




William Taylor
Вильям Тейлор
I′ll sing you a song of two young lovers
Спою тебе песню о двух юных влюбленных,
Oh from Lichfield town they came
Из города Личфилд они родом.
Oh the young man's name was William Taylor
Звали молодого человека Вильям Тейлор,
Sarah Gray was the maiden′s name
А девушку Сара Грей.
William Taylor he has enlisted
Вильям Тейлор пошел в солдаты,
For a soldier he has gone
В солдаты он ушел.
And he's gone and he's left his own true lover
И он ушел, оставив свою возлюбленную,
For to sigh and for to moan
Вздыхать и горевать.
Sarah his parents they abused her
Родители Сары ее бранили,
Filled her heart with much grief and woe
Наполнили ее сердце горем и печалью.
And for to seek young William Taylor
И чтобы найти молодого Вильяма Тейлора,
For a soldier she would go
В солдаты она решила пойти.
She dressed herself in man′s apparel
Она переоделась в мужскую одежду,
Man′s apparel she put on
Мужскую одежду она надела.
And for to seek young William Taylor
И чтобы найти молодого Вильяма Тейлора,
For a soldier she has gone
В солдаты она ушла.
One day as she was exercising
Однажды, когда она упражнялась,
Exercising one, two, three, four with the rest
Упражнялась раз, два, три, четыре с остальными,
Oh a silver chain fell down from her waist
Серебряная цепочка упала с ее талии,
Oh then exposed her lily-white breast
И обнажила ее белоснежную грудь.
The sergeant he stepped up to her
Сержант подошел к ней,
Asked her, "Young lady, what brings you here?"
Спросил ее: "Юная леди, что привело вас сюда?"
"Oh I've come in search of William Taylor
пришла в поисках Вильяма Тейлора,
Who was pressed from me last year."
Которого забрали у меня в прошлом году."
"Oh if you come in search of William Taylor
"Если вы ищете Вильяма Тейлора,
William Taylor he′s not here
Вильяма Тейлора здесь нет.
For I do hear that he's to be married
Я слышал, что он собирается жениться
To some lovely lady fair."
На какой-то прекрасной леди."
"And if you rise early in the morning
если вы встанете рано утром,
Early at the break of day
Рано на рассвете,
Oh it′s there you'll see your William Taylor
Там вы увидите своего Вильяма Тейлора,
Walking out with the ladies gay."
Гуляющего с веселыми дамами."
So she rose early in the morning
И она встала рано утром,
Early at the break of the very next day
Рано на рассвете следующего дня,
And it′s there she's seen her William Taylor
И там она увидела своего Вильяма Тейлора,
Walking out with the ladies gay
Гуляющего с веселыми дамами.
She has called for a brace of pistols
Она попросила пару пистолетов,
A brace of pistols was brought all there to her hand
Пару пистолетов ей принесли в руки,
And she's shot William Taylor
И она застрелила Вильяма Тейлора,
With his bride at his right hand
С его невестой под руку.





Writer(s): Martin Carthy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.