Paroles et traduction Martin Castillo - A Cargo de la Plaza
A Cargo de la Plaza
Наблюдатель за площадью
Pendiente
del
radio,
vigilando
la
plaza
На
связи,
слежу
за
площадью
Por
ahorita
quedé
a
cargo
de
la
plebada
На
время
я
отвечаю
за
пацанов
Mi
'apá
se
encuentra
ausente
y
yo
le
cuidaré
su
zona
Батя
в
отъезде,
и
я
присмотрю
за
его
зоной
Y
el
que
se
pase
de
vivo,
mi
cuerno
no
lo
perdona
И
если
кто-то
перейдет
черту,
моя
пушка
их
не
пощадит
Pendiente
del
radio,
vigilando
la
plaza
На
связи,
слежу
за
площадью
Por
ahorita
quedé
a
cargo
de
la
plebada
На
время
я
отвечаю
за
пацанов
Mi
'apá
se
encuentra
ausente
y
yo
le
cuidaré
su
zona
Батя
в
отъезде,
и
я
присмотрю
за
его
зоной
Y
el
que
se
pase
de
vivo,
mi
cuerno
no
lo
perdona
И
если
кто-то
перейдет
черту,
моя
пушка
их
не
пощадит
Son
dos
radios
para
el
área
y
otro
que
es
el
general
У
меня
две
рации
для
местной
связи
и
одна
общая
Soy
cartel
de
Culiacán,
cien
por
ciento
Chapo
Я
картель
Кулиакана,
преданный
Чапо
A
veces
ando
en
blindadas,
casi
siempre
ando
en
terreno
Иногда
я
в
броне,
но
чаще
на
земле
A
la
hora
de
los
chingazos
soy
bueno,
está
comprobado
А
когда
дело
доходит
до
стрельбы,
я
хорош,
это
доказано
Y
ahí
le
va
un
saludo
muy
cordial
pa'l
Compi
y
el
cuñado
И
большой
привет
Корешу
и
зятю
Ánimo,
delincuencia
Держитесь,
ребята
Empecherado
y
con
rifle,
cuernito
lanzagranadas
В
бронежилете
и
с
винтовкой,
а
еще
гранатомет
Aficionado
a
las
armas,
su
pasión
las
bellas
damas
Люблю
оружие,
а
еще
красавиц
A
él
lo
miran
bien
seguido
que
anda
con
una
y
con
otra
Меня
часто
видят
с
одной,
а
потом
с
другой
Nomás
hay
un
rato
libre
y
es
hora
de
una
encerrona
Как
только
выдается
свободная
минутка,
я
бегу
к
одной
из
них
Hay
puntos
bien
coordinados,
yo
administro
la
gerencia
Есть
хорошо
скоординированные
точки,
я
отвечаю
за
их
gestión
Enfierrado
va
un
comando,
nomás
son
tres
camionetas
Команда
вооружена,
всего
три
грузовика
No
hay
que
llamar
la
atención
porque
está
muy
sucia
el
área
Не
будем
привлекать
внимание,
обстановка
неспокойная
Hay
marinos
muy
ardidos
que
quieren
cobrar
venganza
Морпехи
злы
и
жаждут
мести
Por
qué
me
siguen
buscando,
acaso
les
debo
algo
Почему
вы
все
за
мной
гоняетесь,
неужели
я
чем-то
обязан
Quieren
cobrarme
el
boludo,
pues
regrésenme
a
mi
hermano
Вы
хотите
простить
долг,
так
верните
мне
брата
Jamás
yo
podré
olvidarlo,
fue
mi
más
fiel
compañero
Я
его
никогда
не
забуду,
он
был
моим
лучшим
другом
Te
extraño
hermano
Tornillo,
me
proteges
desde
el
cielo
Я
скучаю
по
тебе,
брат,
Торнильо,
ты
хранишь
меня
с
небес
Aquí
seguiré
al
pendiente,
circulando
por
la
plaza
Я
буду
начеку,
патрулируя
площадь
Saben
que
ando
a
la
orden
de
lo
que
el
bravo
nos
manda
Знайте,
я
готов
к
любому
приказу
босса
Estaremos
bien
pendientes
esperando
aquel
regreso
Мы
ждем
его
возвращения
и
будем
следить
во
все
глаза
Recuerden,
yo
soy
"El
Tuercas",
el
que
anduvo
en
oso
viejo
Помните,
я
"Гайка",
тот,
кто
был
в
старой
машине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Bojorquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.