Paroles et traduction Martin Castillo - Aquí Todo Tranquilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Todo Tranquilo
Everything's Calm Here
An
pasado
varios
meses
mas
bien
and
pasado
varios
años
Several
months
have
passed,
but
rather
many
years
have
actually
passed
Se
te
extraña
mucho
mi
guayaba
vieras
como
te
eh
extrañado
I
miss
you
so
much,
my
guayaba,
you
have
no
idea
how
much
I
have
missed
you
Las
cosas
aqui
an
cambiado
ahora
que
no
estas
con
migo
Things
have
changed
here
now
that
you
are
not
with
me
Tu
presencia
no
se
encuentra
en
el
olvido
Your
presence
is
not
forgotten
Pero
seguiremos
al
pie
del
cañon
aqui
todo
tranquilo
But
we
will
continue
to
fight
the
good
fight.
Everything's
calm
here.
Angel
con
verte
dejaste
tu
huella
bien
marcada
With
your
departure,
you
left
your
mark
on
us,
Angel
Tus
hijitos
tu
familia
tus
amigos
de
los
cuales
te
apreciavan
Your
children,
your
family,
your
friends
who
hold
you
dear
Eras
grande
eras
joven
eras
rico
eras
pobre
You
were
great,
you
were
young,
you
were
rich,
you
were
poor
Siempre
humilde
con
la
gente
un
buen
amigo
Always
humble
with
people;
a
good
friend
Pero
seguiremos
al
pie
del
cañon
aqui
todo
tranquilo
But
we
will
continue
to
fight
the
good
fight.
Everything's
calm
here.
Las
envidias
son
muy
malas
las
historias
no
son
bien
contadas
Envy
is
very
bad;
the
stories
are
not
well
told
Lo
bueno
que
tu
de
arriva
miras
los
que
te
an
dado
la
espalda
The
good
thing
is
that
from
above
you
watch
those
who
turned
their
backs
on
you
Dios
es
grande
y
milagroso
a
san
juditas
me
encomiendo
God
is
great
and
miraculous;
I
entrust
myself
to
Saint
Jude
El
mundo
da
muchas
vueltas
es
el
dicho
The
world
turns
a
lot;
so
the
saying
goes
Pero
seguiremos
al
pie
del
cañon
aqui
todo
tranquilo
But
we
will
continue
to
fight
the
good
fight.
Everything's
calm
here.
El
7 de
mayo
lo
festejo
me
gusta
jalar
la
banda
On
May
7,
I
celebrate;
I
like
to
bring
the
band
Como
tu
lo
hacias
siempre
alegre
siempre
pura
gente
brava
Just
like
you
always
did,
always
cheerful,
only
brave
people
Y
en
ese
mes
de
febrero
en
el
mero
27
And
in
that
month
of
February,
on
the
27th
Se
me
hace
muy
largo
el
dia
me
enloqueze
The
day
seems
very
long
to
me;
it
drives
me
crazy
Pero
seguiremos
al
pie
del
cañon
aqui
todo
tranquilo
But
we
will
continue
to
fight
the
good
fight.
Everything's
calm
here.
Te
hize
una
promesa
te
la
cumplire
mientres
me
encuentre
vivo
I
made
you
a
promise
and
I
will
keep
it
as
long
as
I
am
alive
Tus
palabras
fueron
enseñansas
las
cargo
yo
aqui
con
migo
Your
words
were
lessons;
I
carry
them
with
me
everywhere
I
go
A
tus
hijos
te
los
cuido
los
guiare
por
buen
camino
I
will
take
care
of
your
children;
I
will
guide
them
on
the
right
path
La
palabra
es
la
palabra
y
eh
cumplido
A
word
is
a
word,
and
I
have
kept
my
word
Pero
seguiremos
al
pie
del
cañon
aqui
todo
tranquilo
But
we
will
continue
to
fight
the
good
fight.
Everything's
calm
here.
Todo
es
diferente
ahora
que
no
encuentras
aqui
presente
Everything
is
different
now
that
you're
not
here
Tus
palabras
las
recuerdo
y
las
aplico
andando
entre
la
gente
I
remember
your
words
and
I
apply
them
as
I
walk
among
the
people
Agradecido
me
siento
mantengo
muy
bien
mi
puesto
I
feel
grateful;
I
maintain
my
position
very
well
Soy
joel
era
mi
hermano
era
mi
sangre
I'm
Joel;
I
was
your
brother;
I
was
your
blood
Pero
seguiremos
al
pie
del
cañon
"Aqui
Todo
Tranquilo"
But
we
will
continue
to
fight
the
good
fight,
"Everything's
Calm
Here."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.