Paroles et traduction Martin Castillo - Asi Sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Sera
It'll Be Like This
(Y
esta
es
la
banda
360
(And
this
is
the
360
band
De
Martin
Castillo
Of
Martin
Castillo
Y
no
los
confundan
hoiga)
And
don't
get
them
mixed
up,
you
hear?)
No
se
quien
eres
I
don't
know
who
you
are
Pero
te
apuesto
But
I
bet
you
Que
voy
a
tener
tus
besos
That
I'm
going
to
have
your
kisses
Tambien
tu
cuerpo
Also
your
body
Te
llevare
serenata,
I'll
bring
you
a
serenade,
El
fin
de
semana
On
the
weekend
Con
la
musica
de
viento...
With
the
wind
music...
Cuando
te
miro
respiro
ondo
When
I
look
at
you
I
inhale
deeply
Si
vieras
como
me
pongo
If
you
saw
how
I
react
Y
yo
no
respondo
And
I
don't
respond
Y
no
es
que
yo
sea
And
it's
not
that
I'm
Un
presumido
pero
te
digo
A
show-off
but
I
tell
you
Que
un
dia
me
veran
tus
ojos.
That
one
day
my
eyes
will
see
you.
Ya
veras...
You'll
see...
Me
pediras
un
poco
mas
You'll
ask
me
for
a
little
more
Cuando
te
tenga
en
la
cama
When
I
have
you
in
bed
O
en
el
sofa
Or
on
the
sofa
Cuando
te
muerda
la
espalda
When
I
bite
your
back
Vas
a
gritar
You're
going
to
scream
Que
por
favor
no
te
deje
That
please
do
not
leave
me
Que
no
me
aleje
That
do
not
go
away
Que
soy
el
jefe.
That
I'm
the
boss.
Y
de
pronto
vas
a
llorar
And
suddenly
you're
going
to
cry
Suplicaras
You're
going
to
beg
Para
que
vuelva
a
besarte
So
that
I'll
kiss
you
again
Y
"Asi
Sera"
And
"It'll
Be
Like
This"
Lo
haremos
en
todas
partes
We'll
do
it
everywhere
Sin
descansar
Without
resting
Te
apuesto
que
en
unos
dias
I
bet
you
that
in
a
few
days
Tu
seras
mia
y
toda
la
vida...
You'll
be
mine
and
all
my
life...
Te
voy
amar...
I'm
going
to
love
you...
(Y
asi
es
y
asi
sera
(And
that's
how
it
is
and
how
it'll
be
Y
#de
ver
dan
ganas
mamacita
And
it's
a
real
turn-on,
baby
Pura
Gerencia
360
buyaa)
Pura
Gerencia
360,
whoop!)
Cuando
te
miro
respiro
ondo
When
I
look
at
you
I
inhale
deeply
Si
vieras
como
me
pongo
If
you
saw
how
I
react
Y
yo
no
respondo
And
I
don't
respond
Y
no
es
que
yo
sea
un
presumido
And
it's
not
that
I'm
a
show-off
Pero
te
digo
But
I
tell
you
Que
un
dia
me
veran
tus
ojos.
That
one
day
my
eyes
will
see
you.
Ya
veras...
You'll
see...
Me
pediras
un
poco
mas
You'll
ask
me
for
a
little
more
Cuando
te
tenga
en
la
cama
When
I
have
you
in
bed
O
en
el
sofa
Or
on
the
sofa
Cuando
te
muerda
la
espalda
When
I
bite
your
back
Vas
a
gritar
You're
going
to
scream
Que
por
favor
no
te
deje
That
please
do
not
leave
me
Que
no
me
aleje
That
do
not
go
away
Que
soy
el
jefe.
That
I'm
the
boss.
Y
de
pronto
vas
a
llorar
And
suddenly
you're
going
to
cry
Suplicaras
You're
going
to
beg
Para
que
vuelva
a
besarte
So
that
I'll
kiss
you
again
Y
"Asi
Sera"
And
"It'll
Be
Like
This"
Lo
haremos
en
todas
partes
We'll
do
it
everywhere
Sin
descansar
Without
resting
Te
apuesto
que
en
unos
dias
I
bet
you
that
in
a
few
days
Tu
seras
mia
y
toda
la
vida...
You'll
be
mine
and
all
my
life...
Te
voy
amar...
I'm
going
to
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Del Villar
Album
Así Será
date de sortie
09-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.