Martin Castillo - El 21 - traduction des paroles en russe

El 21 - Martin Castillotraduction en russe




El 21
21-й
Y con esta nos vamos hasta lindo estado de Sonora
И с этой песней мы отправляемся в прекрасный штат Сонора, милая.
Y recuerden que esto no es enfermedad parientones
И помните, родня, это не болезнь,
Es pura violencia
Это чистой воды жестокость.
Camuflajeado y empecherado
В камуфляже и бронежилете,
Soy gente nueva linea del chapo
Я из нового поколения людей Чапо.
Con cuatro radios de alta frecuencia
С четырьмя высокочастотными рациями,
Muevo a mi equipo son de alto rango
Руковожу своей командой, они высокого ранга.
Una blindada bien alterada
Бронированная тачка, прокачанная,
Pa' burlar enemigo y guachos
Чтобы обманывать врагов и копов.
Soy el 21 para el equipo
Я 21-й для команды, дорогая,
Buen ojo al blanco reconocido
Меткий стрелок, известный всем.
Bien enfocado y bien entrenado
Сосредоточенный и хорошо обученный
Por un señor al que tanto admiro
Господином, которым я так восхищаюсь.
Pues es el lalo de quien les hablo
Это Лало, о котором я говорю,
Una gran pieza de chaparrito
Крепкий орешек, хоть и небольшого роста.
Al ojo rojo no le disparo
По «красным» не стреляю,
Al de color nunca le e fallado
По «цветным» никогда не промахиваюсь.
La caseria es mi pasatiempo
Охота мое любимое занятие,
Tiro seguro no me arrepiento
Стреляю наверняка, ни о чем не жалею.
De ver caer al enemigo
Видеть, как падает враг,
Fue mi intencion de verlo muerto
Было моей целью увидеть его мертвым.
Y no que no se podia compa neno
А ты говорила, что это невозможно, компадре Нено.
Ahi le va un saludote por ai al compadre
Передаю привет куму,
Y puro Caitime Sinaloa plebes
И всем из Кайтиме, Синалоа, ребята.
Animo compa omar
Держись, компадре Омар.
Animo delincuencia
Вперед, братва!
Vamonos pal' charco oiga
Погнали на дело, слышишь?
Aver tu es cierto pues yo no miento
Поверь, это правда, я не лгу,
Fiel al señor siempre al 100%
Верен господину всегда на 100%.
La integridad es mi prioridad
Честность мой приоритет,
Para matar nunca me detengo
Убивать никогда не перестану.
Cuido y protejo guillo y manejo
Слежу, защищаю, рулю и управляю,
Para reaccionar soy muy propenso
К действиям я очень склонен.
Me hablan de frente bien lo respaldo
Если говорят со мной прямо я поддержу,
Si es por la espalda tengo refuerzos
Если в спину у меня есть подкрепление.
El R-5 es mi compadre
R-5 мой кум,
Carga su gente con armamento
Его люди вооружены до зубов.
Tambien el 4 un miliciano
Также и 4-й, боец,
No es de palabras pero violento
Не многословен, но жесток.
Rancho Caitime como te extraño
Ранчо Кайтиме, как я по тебе скучаю.
A mi gente nunca la e olvidado
Своих людей я никогда не забывал.
Desde muy lejos yo te recuerdo
Издалека я тебя вспоминаю,
Y te jure te hice un cumplimiento
И я дал тебе клятву, которую выполнил.
Limpiar mi lindo Sinaloa
Очистить мой прекрасный Синалоа,
Volver a ver a mis lindos viejos
Снова увидеть моих дорогих стариков.
Y eso es de la gente nueva
Это от новых ребят.
Ahi estubo
Вот так.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.