Martin Castillo - El R5 - traduction des paroles en anglais

El R5 - Martin Castillotraduction en anglais




El R5
The R5
Con estrategia y firmesa
With strategy and firmness
Operaciones violentas
Violent operations
Asi se jala el amigo
How we pull up, friend
Señor ese es su delito
Sir, that is your crime
Las armas de alto poder blindaje lo a protejido
High-caliber weapons, armor protects him
Se perfila su alto mando
His high command stands out
Iniciando operativos.
Initiating operations.
Gran valor e inteligencia
Great courage and intelligence
Su clave bien se respeta
His code name is well respected
Su trabajo es reconocido
His work is recognized
De los cuales a cumplido
And from what I hear, he lives up to it
Defendiendo la bandera de su culiacan querido.
Defending the flag of his beloved Culiacan.
Es joven eso es muy cierto
He's young, that's for sure
Con pensamientos de grandes
With the mindset of a great
Para su equipo es el 1
For his team, he's number 1
R5 esa es su clave
R5 is his code name
Lo respalda el m100 y enemigos bien lo saben
Backed by the m100, and the enemy knows it well
Son mas de 70 gentes a los que trae en su mando
More than 70 men under his command
Temperamentos y radios
Temperaments and walkie-talkies
Pues son gente de alto rango
For they are men of high rank
Enfrentando al enemigo destrozando y levantando
Facing the enemy, destroying and kidnapping
La gente nueva le llaman a todos mis pistoleros
New Generation, that's what they call all my gunmen
Son hombres de gran batalla
They are men of great battle
Se an gando mis respetos
They've earned my respect
Por ser valientes y fieles
For being brave and loyal
He mantenido mi puesto
I have held my position
Unos dicen que es el diablo
Some say he's the devil
Otros dicen que es un santo
Others say he's a saint
Santo pa los que me quieran
A saint to those who love me
El diablo pa los contrarios
The devil to my enemies
Envidias tengo de sobra
I have enough envy
Y envidias me hacen los paros.
And envy makes me stop.
Hay ranchito de Caitime
Oh, little ranch in Caitime
Como siempre te e extrañdo
How I've missed you
Los consejos de mi viejo
My old man's advice
Siempre los cargo a mi lado
I always carry it with me
Saludos pa culiacan R5 reportando.
Greetings to Culiacan, this is R5 reporting.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.