Martin Castillo - El Ricoche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Castillo - El Ricoche




El Ricoche
El Ricoche
Son varias acciones las que brinda este gran hombre,
This great man is involved in many operations,
Una es guerra otro es mando
One is war and another is command
Y comandando su comando en la frontera lo estacionaron al viejo,
And commanding his command on the border, they stationed the old man,
Trae la bandera del Chapo.
He carries the flag of El Chapo..
Culiacán su tierra y orgullosamente bravo
Culiacán his land and proudly brave,
Tiene escuela sinaloense su presencia bien se siente,
He has a Sinaloa school, his presence is well felt,
Intimida al verlo con lo que aparenta pues carga un equipo armado.
He intimidates seeing him with what he looks like, as he carries an armed team.
Empecé de abajo escalando era mandado la confianza me he ganado
I started from the bottom climbing up, I was ordered and I earned trust
Y al señor yo lo he cuidado,
And I have taken care of the gentleman,
Me refiero a ese señor de las montañas,
I'm referring to that gentleman in the mountains,
Fui su escolta varios años.
I was his escort for several years.
Zonas vigiladas son zonas bien patrulladas
Patrolled areas are well patrolled areas
Y el refuerzo que no falte tiene gente que te espante
And the reinforcement should not be lacking, it has people who scare you
Y ese apoyo viene desde Culiacán,
And that support comes from Culiacán,
El turcas es su compadre.
The Turks are his compadre.
En un agarrón que es mejor ni hablar en detalles,
In a fight that is better not to speak in detail,
Allá en la sierra yo peleaba y mi cuerno pajueleaba,
There in the mountains I fought and my horn pajaueleaba,
Las balas zumbaban,
The bullets whizzed,
Bombas detonaban,
Bombs exploded,
Seguía al frente disparaba.
I led the front, I shot.
Dos de mi confianza me acompañan,
Two of my trust accompany me,
Me respaldan y me cuidan,
They support me and take care of me,
Yo los cuido,
I take care of them,
Uno es el compa ajito el otro es el compa taz y no se raja,
One is the compa ajito the other is the compa taz and do not chicken out,
Eso está bien comprobado.
That is well proven.
En mi cinturón cargo una prieto beretta
On my belt I carry a black beretta
Y en mi cuerpo una pechera una bien ajustada
And on my body a breastplate, a well-adjusted one
Y puesta y a veces terciado un cuernito cargado para la hora en que se ofrezca.
And put on and sometimes sideways a loaded horn for the time it is offered.
Soy de Culiacán orgullosamente
I am from Culiacán proudly
Digo la clickona en cual yo ando somos varios somos bravos,
I say the clickona in which I go, we are several, we are brave,
Ricoche no es mi nombre pero es mi clave,
Ricoche is not my name but it is my key,
Soy de la gente del Chapo.
I am one of El Chapo's people.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.