Martin Castillo - El Sicario del Águila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Castillo - El Sicario del Águila




El Sicario del Águila
The Eagle's Hitman
Primero lo primero
First thing's first
Soy sicario y no me creo más que ninguno
I'm a hitman and I don't think I'm better than anyone else
En mi rango y mi puesto
In my rank and position
Lo que yo no soy no lo hablo, ni presumo
I don't speak or brag about what I'm not
Y se van con la finta
And they get tricked
Por mi manera de ser tan amigable
By my friendly demeanor
Ay después se me asustan
Oh, but later they get scared of me
Si me tientan, no hay respetos, ni amistades
If they tempt me, there's no respect or friendship
Vivo en la misma linea
I live by the same line
Con el águila del desierto peleando
Fighting with the eagle of the desert
Del once la gavia
The eleven seagull
Como primero en la clika bautiozarón
As first in the clique they baptized me
Elemento en campañas
Element in campaigns
Por el macho y por el macho nos movimos
For the boss and for the boss we move
Compañeros de las balas
Comrades of the bullets
Compa Oscar, el mala cara y el monti lo perdimos
Comrade Oscar, Mala Cara, and Monti we lost
Agradezco a mi madre
I thank my mother
Y a mi esposa por el apoyo brindado
And my wife for the support provided
El trabajo no es fácil
The job isn't easy
Mis dos ángeles me protegen donde ando
My two angels protect me wherever I go
Con un cigarrito si me ven relajado
With a cigarette, if you see me relaxed
Tirando pantalla, pero este sorprende
Playing it cool, but this one surprises you
Porto mi propio estilo, soy humilde
I carry my own style, I'm humble
Pero también muy violento
But also very violent
Fiel a la santa muerte compañero de las balas 100 %
Loyal to the holy death, comrade of the bullets 100%
A la orden de la barba y del T 18, aquí la cosa sigue
At the command of Barba and T 18, here the thing continues
Soy sicario del águila
I'm the eagle's hitman
Aquí andamos
Here we are
Tuvimos malos ratos
We've had bad times
Pero seguimos bien firmes
But we're still standing strong





Writer(s): Luisillo Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.