Martin Castillo - El Tuerkas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Castillo - El Tuerkas




El Tuerkas
The Little Turkas
Brazo derecho a la orden de mi apá
Right arm at my father's command
En guerra me han de mirar
They will see me in the war
Le cuido la espalda al viejo
I watch the old man's back
Soy aquel que disparó aquel cuernito
I'm the one who fired that little horn
Allá por el oso viejo en aquel enfrentamiento
Over there in that old bear in that showdown
Brazo derecho a la orden de mi apá
Right arm at my father's command
En guerra me han de mirar
They will see me in the war
Le cuido la espalda al viejo
I watch the old man's back
Soy aquel que disparó aquel cuernito
I'm the one who fired that little horn
Allá por el oso viejo en aquel enfrentamiento
Over there in that old bear in that showdown
Gracias a dios logramos librarla
Thanks to God we managed to get her out
Nunca olvidaré la hazaña de mirar como temblaban
I will never forget the feat of watching them tremble
A ese que lo iba piloteando murió
The one that was flying it died
Alegre murió bailando con el cuerno a rafagazos
He died happy dancing with the horn in bursts
Y saludazos pa' el compa Panchito
And greetings to my friend Panchito
Compa Morita y fuga pa' la rosca, ¡plebes!
My friend Morita, and escape for the donut, guys!
Me tenían rodeado los marinos
The Marines had me surrounded
Les tumbé dos boludones porque quería salir vivo
I shot down two choppers because I wanted to get out alive
Desgraciadamente hermano tornillo
Unfortunately, my brother Screw
Se adelantó en el camino, aquí lo llevo conmigo
He went ahead on the road, I carry him here with me
Desde que escuchamos aquel boludo
From the time we heard that chopper
Sabía lo que me esperaba, venían por mi apá y por
I knew what awaited me, they were coming for my father and me
Nos subimos montados en la blindada
We climbed into the armored car
En defensa del fantasma, pues tenía que salir
In defense of the ghost, because I had to leave
Así es como del boludo nos tiraron
That's how they threw us from the chopper
Mi hermano cayó en batalla, eso me duele a
My brother fell in battle, that really hurts me
Mas que limpios no se fueron alimañas
But they didn't leave clean, you vermin
Con aquel cuerno y granadas, como hombre me defendí
With that horn and grenades, I defended myself like a man
A Moraima le mando un abrazo
To Moraima I send a hug
Lo sigo mucho apreciando
I still appreciate her very much
Hasta donde quiera se encuentre
Wherever she may be found
Recuerden que soy la gente del Chapo
Remember that I am Chapo's people
Soy derecho del Fantasma, por Tuerkas soy apodado
I am Fantasma's right-hand man, I am called Tuerkas





Writer(s): Francisco Bojorquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.