Martin Castillo - El Tuerkas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Castillo - El Tuerkas




El Tuerkas
Эль Туеркас
Brazo derecho a la orden de mi apá
Правая рука, на службе у своего отца
En guerra me han de mirar
В войне они должны меня видеть
Le cuido la espalda al viejo
Я прикрываю спину старика
Soy aquel que disparó aquel cuernito
Я тот, кто стрелял из того маленького рога
Allá por el oso viejo en aquel enfrentamiento
Там, за старым медведем, в той стычке
Brazo derecho a la orden de mi apá
Правая рука, на службе у своего отца
En guerra me han de mirar
В войне они должны меня видеть
Le cuido la espalda al viejo
Я прикрываю спину старика
Soy aquel que disparó aquel cuernito
Я тот, кто стрелял из того маленького рога
Allá por el oso viejo en aquel enfrentamiento
Там, за старым медведем, в той стычке
Gracias a dios logramos librarla
Благодаря Богу, нам удалось выжить
Nunca olvidaré la hazaña de mirar como temblaban
Никогда не забуду тот подвиг, как я смотрел, как они дрожали
A ese que lo iba piloteando murió
Тот, кто пилотировал его, умер
Alegre murió bailando con el cuerno a rafagazos
Счастливый умер, танцуя с рогом и расстреливая их
Y saludazos pa' el compa Panchito
И приветствия товарищу Панчито
Compa Morita y fuga pa' la rosca, ¡plebes!
Товарищ Морита и бегство к Роске, чуваки!
Me tenían rodeado los marinos
Моряки окружили меня
Les tumbé dos boludones porque quería salir vivo
Я сбил двух болванов, потому что хотел выбраться живым
Desgraciadamente hermano tornillo
К сожалению, брат Торнильо
Se adelantó en el camino, aquí lo llevo conmigo
Опередил меня на пути, здесь я несу его с собой
Desde que escuchamos aquel boludo
С тех пор, как мы услышали того болвана
Sabía lo que me esperaba, venían por mi apá y por
Я знал, что меня ждет, они пришли за мной и за моим отцом
Nos subimos montados en la blindada
Мы сели на броневик
En defensa del fantasma, pues tenía que salir
В защиту Призрака, ведь мы должны были выбраться
Así es como del boludo nos tiraron
Так что, когда мы вывались из болвана
Mi hermano cayó en batalla, eso me duele a
Мой брат пал в битве, и это действительно причиняло мне боль
Mas que limpios no se fueron alimañas
Но эти негодяи не ушли чистыми
Con aquel cuerno y granadas, como hombre me defendí
С тем рогом и гранатами, как мужчина, я защищался
A Moraima le mando un abrazo
Морайме передаю привет
Lo sigo mucho apreciando
Я по-прежнему очень ценю его
Hasta donde quiera se encuentre
Где бы он ни был
Recuerden que soy la gente del Chapo
Помните, что я парень Чапо
Soy derecho del Fantasma, por Tuerkas soy apodado
Я помощник Фантазмы, меня зовут Туеркас





Writer(s): Francisco Bojorquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.