Paroles et traduction Martin Castillo - Los Talivanez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Talivanez
Los Talivanez
Camuflajeado
y
adiamantado,
Camouflaged
and
adorned
with
diamonds,
Traigo
un
equipo
bien
enfierrado,
I
bring
a
team
well-armed,
Esa
es
la
vida
que
yo
me
llevo,
That's
the
life
I
lead,
Manejo
un
convoy
bien
ajuariado,
I
drive
a
well-outfitted
convoy,
Nos
metemos
donde
menos
piensen,
We
go
where
they
least
expect,
Porque
ando
muy
bien
apalabrado.
Because
I'm
well-spoken.
Cuento
con
un
equipo
muy
grande,
I
have
a
very
large
team,
Que
no
cualquiera
puede
integrarse,
That
not
just
anyone
can
join,
Bazukas
rifles
lanza-granadas,
Bazookas,
rifles,
grenade
launchers,
Para
el
que
quiera
listo
pa
darle,
Ready
to
hit
whoever
wants
it,
Soy
jente
del
hombre
chaparrito,
I
am
people
of
the
short
man,
Y
nos
apodan
los
talibanes.
And
they
call
us
the
Taliban.
Las
estrategias
que
yo
manejo,
The
strategies
that
I
employ,
Son
estrategias
muy
victoriadas,
Are
very
victorious
strategies,
Se
toma
enfrentas
al
gobierno,
We
take
on
confrontations
with
the
government,
Y
darles
una
buena
asustada,
And
give
them
a
good
scare,
Recluto
e
integro
a
su
jente,
I
recruit
and
integrate
his
people,
Porque
soy
el
teniente
fantasma.
Because
I
am
the
lieutenant
ghost.
Un
arsenario
de
alta
escuela,
A
high-school
arsenal,
Que
por
su
equipo
daria
la
vida,
Who
would
give
their
lives
for
their
equipment,
Tambien
son
jente
de
alto
rango,
They
are
also
high-ranking
people,
Con
experiencia
ya
ni
se
diga,
With
experience,
it
goes
without
saying,
Un
consejo
a
los
del
gobierno,
A
piece
of
advice
to
those
in
the
government,
Mas
valen
que
valoren
sus
vidas.
You
better
value
your
lives.
Entre
los
cerros
y
los
barrancos,
In
the
hills
and
ravines,
Por
carretera
y
terrazeria,
On
highways
and
dirt
roads,
Todos
alertas
y
preparados,
All
alert
and
prepared,
O
sea
de
noche
o
sea
de
dia,
Be
it
night
or
day,
Manejando
entre
las
ciudades,
Driving
between
cities,
No
ahi
nadie
que
no
los
impidan.
There
is
no
one
who
can
stop
them.
De
mexicali
hasta
sonora
Y
de
jalisco
a
sinaloa,
From
Mexicali
to
Sonora,
and
from
Jalisco
to
Sinaloa,
Protegiendo
al
señor
guzman,
Protecting
Mr.
Guzmán,
De
aquella
jente
muy
envidiosa,
From
those
very
envious
people,
Un
saludo
pa
los
del
cartel,
A
greeting
to
the
cartel,
Aqui
el
fantasma
se
los
reporta.
Here
the
ghost
reports
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.