Martin Castillo - Me He Dado Cuenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Castillo - Me He Dado Cuenta




Me He Dado Cuenta
Я Осознал
Me he dado cuenta
Я осознал,
Y he descubierto que no somos compatibles
И обнаружил, что мы несовместимы.
Que cuando siempre estamos juntos nos peleamos
Что когда мы вместе, мы только ссоримся,
Y al agredirnos el daño es irrebersible
И оскорбляя друг друга, наносим непоправимый вред.
La relacion ya cuando esta muy lastimada
Отношения уже сильно пострадали,
Querer salvarla resulta casi imposible
И спасти их практически невозможно.
Me he dado cuenta
Я осознал,
Que a ti y a mi nos gustan cosas diferentes
Что нам нравятся разные вещи.
Todo lo que ami me emociona te molesta
Всё, что меня волнует, тебя раздражает,
Y lo que anhelas no me gusta simplemente
А то, чего желаешь ты, мне просто не нравится.
Analizando he llegado a la conclusion
Проанализировав всё, я пришёл к выводу,
Que estamos juntos por costumbre solamente
Что мы вместе только по привычке.
Me he dado cuenta
Я осознал,
Y estoy seguro que me ira mejor sin ti
И уверен, что мне будет лучше без тебя.
Te lo aseguro que te ira mejor sin mi
Уверяю тебя, тебе тоже будет лучше без меня.
No cabe duda que sera mejor asi
Несомненно, так будет лучше.
Me he dado cuenta que entre nosotros la quimica se acabo
Я осознал, что между нами химия иссякла,
Me he dado cuenta que alomejor ni existio
Я осознал, что, возможно, её и не было,
Y confundimos el placer con el amor
И мы спутали удовольствие с любовью.
Me he dado cuenta
Я осознал,
Que a ti y a mi nos gustan cosas diferentes
Что нам нравятся разные вещи.
Todo lo que ami me emociona te molesta
Всё, что меня волнует, тебя раздражает,
Y lo que anhelas no me gusta simplemente
А то, чего желаешь ты, мне просто не нравится.
Analizando he llegado a la conclusion
Проанализировав всё, я пришёл к выводу,
Que estamos juntos por costumbre solamente
Что мы вместе только по привычке.
Me he dado cuenta
Я осознал,
Y estoy seguro que me ira mejor sin ti
И уверен, что мне будет лучше без тебя.
Te lo aseguro que te ira mejor sin mi
Уверяю тебя, тебе тоже будет лучше без меня.
No cabe duda que sera mejor asi
Несомненно, так будет лучше.
Me he dado cuenta que entre nosotros la quimica se acabo
Я осознал, что между нами химия иссякла,
Me he dado cuenta que alomejor ni existio
Я осознал, что, возможно, её и не было,
Y confundimos el placer con el amor
И мы спутали удовольствие с любовью.





Writer(s): Omar Valenzuela, Jose Luis Del Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.