Martin Castillo - Me He Dado Cuenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Castillo - Me He Dado Cuenta




Me He Dado Cuenta
Я осознал
Me he dado cuenta
Я осознал
Y he descubierto que no somos compatibles
И понял, что мы несовместимы
Que cuando siempre estamos juntos nos peleamos
Ведь когда мы вместе, мы постоянно ссоримся
Y al agredirnos el daño es irrebersible
И причиняем друг другу необратимый вред
La relacion ya cuando esta muy lastimada
Когда отношения настолько испорчены
Querer salvarla resulta casi imposible
Спасти их становится практически невозможным
Me he dado cuenta
Я осознал
Que a ti y a mi nos gustan cosas diferentes
Что наши с тобой вкусы и увлечения совершенно разные
Todo lo que ami me emociona te molesta
То, что меня восхищает, тебя раздражает
Y lo que anhelas no me gusta simplemente
А то, о чем ты мечтаешь, мне просто неинтересно
Analizando he llegado a la conclusion
Разобравшись в себе, я пришёл к выводу
Que estamos juntos por costumbre solamente
Что мы вместе только по привычке
Me he dado cuenta
Я осознал
Y estoy seguro que me ira mejor sin ti
И уверен, что мне будет лучше без тебя
Te lo aseguro que te ira mejor sin mi
И тебе, я уверяю, будет лучше без меня
No cabe duda que sera mejor asi
Несомненно, так будет лучше
Me he dado cuenta que entre nosotros la quimica se acabo
Я осознал, что между нами больше нет никакой химии
Me he dado cuenta que alomejor ni existio
Я осознал, что её, возможно, никогда и не было
Y confundimos el placer con el amor
А мы просто путали удовольствие с любовью
Me he dado cuenta
Я осознал
Que a ti y a mi nos gustan cosas diferentes
Что наши с тобой вкусы и увлечения совершенно разные
Todo lo que ami me emociona te molesta
То, что меня восхищает, тебя раздражает
Y lo que anhelas no me gusta simplemente
А то, о чем ты мечтаешь, мне просто неинтересно
Analizando he llegado a la conclusion
Разобравшись в себе, я пришёл к выводу
Que estamos juntos por costumbre solamente
Что мы вместе только по привычке
Me he dado cuenta
Я осознал
Y estoy seguro que me ira mejor sin ti
И уверен, что мне будет лучше без тебя
Te lo aseguro que te ira mejor sin mi
И тебе, я уверяю, будет лучше без меня
No cabe duda que sera mejor asi
Несомненно, так будет лучше
Me he dado cuenta que entre nosotros la quimica se acabo
Я осознал, что между нами больше нет никакой химии
Me he dado cuenta que alomejor ni existio
Я осознал, что её, возможно, никогда и не было
Y confundimos el placer con el amor
А мы просто путали удовольствие с любовью





Writer(s): Omar Valenzuela, Jose Luis Del Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.