Paroles et traduction Martin Castillo - Mi Filosofía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Filosofía
Моя философия
Yo
solo
mato
al
que
mata,
yo
solo
robo
al
que
roba
Я
убиваю
только
убийц,
граблю
только
грабителей,
Yo
solo
ajusto
las
cuentas
con
gente
pesada,
metida
en
la
droga
Я
просто
свожу
счёты
с
опасными
людьми,
замешанными
в
наркотиках.
Por
que
no
daño
mi
raza
y
no
quito
a
inocentes,
el
pan
de
a
boca
Потому
что
я
не
причиняю
вреда
своим
и
не
отнимаю
хлеб
у
невинных.
Yo
ayudo
a
los
que
me
ayudan
y
cuido
a
los
que
me
cuidan
Я
помогаю
тем,
кто
помогает
мне,
и
забочусь
о
тех,
кто
заботится
обо
мне,
Pero
si
tiendo
la
mano
y
me
agarran
la
pata,
les
quito
la
vida
Но
если
я
протягиваю
руку,
а
мне
хватают
за
ногу,
я
лишаю
их
жизни.
Mandar
directo
al
infierno
a
los
que
son
injustos,
es
mi
filosofía
Посылать
прямиком
в
ад
тех,
кто
несправедлив
– вот
моя
философия.
Que
venga
a
muerte
y
me
juzgué,
cuando
sea
mi
hora
Пусть
смерть
придёт
и
судит
меня,
когда
придёт
мой
час.
El
de
arriba
sabe
que
me
he
equivocado,
más
no
soy
mala
persona
Тот,
кто
наверху,
знает,
что
я
ошибался,
но
я
не
плохой
человек.
Que
dura
es
la
vida
prestada
por
unos
billetes
Как
тяжела
жизнь,
отданная
за
бумажки.
Y
aunque
traten
de
tumbarme
de
la
cima,
cada
vez
estoy
más
fuerte
И
хотя
они
пытаются
сбросить
меня
с
вершины,
я
становлюсь
всё
сильнее.
Por
las
buenas
yo
me
arreglo
con
palabras
По-хорошему
я
договариваюсь
словами,
Por
las
malas,
implacables
son
mis
armas
По-плохому
– безжалостно
действует
моё
оружие.
Hago
cuentas
y
si
algo
no
me
cuadra
Я
веду
счёт,
и
если
что-то
не
сходится,
Alguien
tiene
que
empatar
esa
balanza
Кто-то
должен
уравновесить
эти
весы.
Hay
que
tenerlos
bien
puesto
en
este
negocio
Нужно
иметь
крепкие
яйца
в
этом
бизнесе,
Si
no,
no
se
avanza
Иначе
не
продвинешься.
Yo
ayudo
a
los
que
me
ayudan
y
cuido
a
los
que
me
cuidan
Я
помогаю
тем,
кто
помогает
мне,
и
забочусь
о
тех,
кто
заботится
обо
мне,
Pero
si
tiendo
la
mano
y
me
agarran
la
pata,
les
quito
la
vida
Но
если
я
протягиваю
руку,
а
мне
хватают
за
ногу,
я
лишаю
их
жизни.
Mandar
directo
al
infierno
a
los
que
son
injustos,
es
mi
filosofía
Посылать
прямиком
в
ад
тех,
кто
несправедлив
– вот
моя
философия.
Que
venga
a
muerte
y
me
juzgué,
cuando
sea
mi
hora
Пусть
смерть
придёт
и
судит
меня,
когда
придёт
мой
час.
El
de
arriba
sabe
que
me
he
equivocado,
más
no
soy
mala
persona
Тот,
кто
наверху,
знает,
что
я
ошибался,
но
я
не
плохой
человек.
Que
dura
es
la
vida
prestada
por
unos
billetes
Как
тяжела
жизнь,
отданная
за
бумажки.
Y
aunque
traten
de
tumbarme
de
la
cima,
cada
vez
estoy
más
fuerte
И
хотя
они
пытаются
сбросить
меня
с
вершины,
я
становлюсь
всё
сильнее.
Por
las
buenas
yo
me
arreglo
con
palabras
По-хорошему
я
договариваюсь
словами,
Por
las
malas,
implacables
son
mis
armas
По-плохому
– безжалостно
действует
моё
оружие.
Hago
cuentas
y
si
algo
no
me
cuadra
Я
веду
счёт,
и
если
что-то
не
сходится,
Alguien
tiene
que
empatar
esa
balanza
Кто-то
должен
уравновесить
эти
весы.
Hay
que
tenerlos
bien
puesto
en
este
negocio
Нужно
иметь
крепкие
яйца
в
этом
бизнесе,
Si
no,
no
se
avanza.
Иначе
не
продвинешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Adrian Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.