Martin Castillo - Muchachita - traduction des paroles en allemand

Muchachita - Martin Castillotraduction en allemand




Muchachita
Kleines Mädchen
Se te ve agotada de caminar
Man sieht dir an, dass du vom Laufen erschöpft bist
Descansa en muchachita
Ruh dich bei mir aus, Mädchen
Bajo tu mirada veo la soledad
In deinem Blick sehe ich die Einsamkeit
Pidiéndote muchachita uuuh uh de ojos tristes
Sie bittet dich, Mädchen, uuuh uh mit traurigen Augen
Dime lo que haces lejos de tu hogar
Sag mir, was du fern von deinem Zuhause machst
Confía en mi muchachita
Vertrau mir, Mädchen
Cuéntame el motivo que te hace escapar
Erzähl mir den Grund, der dich fliehen lässt
Lo entenderé muchachita uuuh uh de ojos tristes
Ich werde es verstehen, Mädchen, uuuh uh mit traurigen Augen
Desahógate en mis brazos
Lass deinen Kummer in meinen Armen raus
Calma en todas tus penas
Stille bei mir all deine Sorgen
Y haz que salga la tristeza
Und lass die Traurigkeit weichen
Que hay en ti
Die in dir ist
Bebe un poco de mi vino
Trink ein wenig von meinem Wein
Siéntate junto a mi hoguera
Setz dich zu meinem Lagerfeuer
Y sonríe nuevamente
Und lächle wieder
Para muchachita
Für mich, Mädchen
(Oi nomas y ai te va mi niña, mi muchachita
(Hör mal zu, das ist für dich, mein Mädchen, mein kleines Mädchen
Animo delincuencia
/ Stimmung, Leute!)
Sobre tu semblante nace una sonrisa
Auf deinem Gesicht entsteht ein Lächeln
Tus ojos brillan muchachita
Deine Augen leuchten, Mädchen
Sientes un alivio en el corazón
Du fühlst eine Erleichterung im Herzen
Ya no estás sola muchachita uuuh uh de ojos tristes
Du bist nicht mehr allein, Mädchen, uuuh uh mit traurigen Augen
Háblame de tu pasado
Erzähl mir von deiner Vergangenheit
Lléname de tu perfume
Erfülle mich mit deinem Duft
Quédate esta noche
Bleib diese Nacht
Amiga junto a
Freundin, bei mir
Yo también me siento solo
Ich fühle mich auch allein
Yo también he caminado
Ich bin auch gewandert
Yo también estoy cansado
Ich bin auch müde
Ya de huir muchachita
Bin es auch leid zu fliehen, Mädchen





Writer(s): Gallardo Vera Jose Miguel, Mas Portet Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.