Paroles et traduction Martin Castillo - Soy El Che
Entre
basukas
cuerno
de
chivo
Среди
базук
и
рогов
козы
La
polvora
ardiente
el
cielo
esta
alumbrando
Порох
пылающий
освещает
небо
En
la
guerra
peleamos
con
plomo
На
войне
мы
сражаемся
со
свинцом
Chamukos
y
pinas
les
damos
con
todo
Шамуками
и
ананасами
мы
бьем
их
со
всей
силой
En
combate
todos
al
ataque
В
бою
все
в
атаку
Asi
es
este
jale
nos
gusta
y
ni
modo
Вот
такая
работа,
нам
нравится,
и
ничего
не
поделаешь
Che
guevara
es
como
me
apodan
Че
Гевара
- вот
как
меня
прозвали
Tambien
como
el
che
por
mi
estilo
que
cargo
И
еще
как
Че,
потому
что
мой
стиль
такой
A
la
orden
de
mi
gran
cartel
В
распоряжении
моего
большого
картеля
Si
luz
verde
me
dan
en
caliente
te
ataco
Если
мне
дадут
зеленый
свет,
я
нападу
на
тебя
сгоряча
Soy
sanguinario
a
mas
no
poder
Я
кровожаден,
как
никто
другой
Con
mi
gente
ando
al
cien
y
ami
tio
respaldo
Со
своими
людьми
я
на
все
сто,
и
своего
дядю
поддерживаю
No
cualquiera
se
mete
ala
guerra
Не
каждый
лезет
в
войну
Primero
lo
entrenan
y
se
hace
una
fiera
Сначала
его
тренируют,
и
он
становится
зверем
Tienen
que
cumplir
bien
con
el
plan
Они
должны
хорошо
выполнить
план
O
sino
le
dan
gas
es
parte
de
esta
empresa
Или
их
убьют,
это
часть
этой
компании
Mi
maestro
de
escuela
es
el
6
Мой
школьный
учитель
- шестой
Fue
el
que
me
enseño
a
usar
toda
mi
inteligencia
Он
научил
меня
использовать
весь
свой
интеллект
Las
balas
vuelan
por
todos
lados
Пули
летают
во
все
стороны
Unas
expansivas
pa
hacer
su
desmadre
Некоторые
экспансивные,
чтобы
натворить
бед
Otras
prasas
que
queme
57
Другие
пробивают,
что
5,7
Para
traspasar
y
romper
el
blindaje
Чтобы
пробить
и
разбить
броню
En
la
mira
traigo
a
unos
venados
В
прицеле
у
меня
несколько
оленей
Pues
ahi
que
rodearlos
y
luego
atorarles
Нужно
их
окружить,
а
потом
прижать
Mi
troca
con
motor
alterado
Мой
грузовик
с
измененным
двигателем
Blindaje
seis
y
vidrios
polarizados
Бронирование
шестое
и
тонированные
стекла
Tiene
que
tener
cuatro
por
cuatro
Нужен
полный
привод
Para
subir
cerros
y
ser
mas
intacto
Чтобы
подниматься
на
холмы
и
быть
более
невредимым
En
convoy
es
como
me
paseo
В
конвое
я
катаюсь
Mi
gorrita
puesta
bien
camuflageado!!
Y
PO
DONDE
LO
MIREEN
ASI
SE
LA
NAVEGA
ESTE
PLEBE
CON
LA
BASUKA
BIEN
CARGADA
MI
COMPAA.!!
Моя
кепка
надета,
хорошо
замаскирована!!
И
где
бы
я
ни
был,
этот
парень
будет
управлять
базукой,
заряженной
как
надо,
мой
компаньон.!!
Dos
mil
nueve
como
te
recuerdo
Две
тысячи
девятый
год,
как
я
помню
Perdi
a
un
hermano
y
a
un
mejor
amigo
Я
потерял
брата
и
лучшего
друга
En
un
enfrentamiento
que
tuve
В
перестрелке,
когда
у
меня
была
Con
los
del
gobierno
los
traivan
a
tiros
С
правительственными
войсками
их
подстрелили
Pero
voy
a
vengar
al
pirata
Но
я
отомщу
за
пирата
Con
una
basuka
hacerlos
pedacitos
Базукой
разнесу
их
на
куски
Soy
sobrino
y
escolta
de
un
hombre
Я
племянник
и
телохранитель
одного
человека.
El
once
su
clave
de
nombre
gonzalo
Одиннадцать,
его
код,
по
имени
Гонсало
Mi
nombre
no
podre
yo
decirles
Мое
имя
я
не
могу
сказать
Por
mi
posicion
y
el
negocio
en
que
yo
ando
Из-за
моего
положения
и
бизнеса,
в
котором
я
нахожусь
Me
encanta
la
violencia
ver
sangre
Мне
нравится
насилие,
видеть
кровь
Mato
con
coraje
por
cierto
soy
malo
Я
убиваю
с
мужеством,
кстати,
я
плохой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.