Martin Deschamps - À soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Deschamps - À soir




À soir
Tonight
Si l'monde était à refaire à soir
If the world were to be remade tonight
Faudrait qu'tu prennes le temps d'y voir
You should take the time to see it
De t'asseoir
To sit down
Comme un roi sur son trône
Like a king on his throne
Bien placé pour s'apercevoir
Well-placed to perceive
L'importance de chaque seconde
The importance of each second
Qu'on peut investir dans l'espoir
That we can invest in hope
À soir, à soir
Tonight, tonight
Tu peux partir pour la gloire à soir
You can set out for glory tonight
Dans ton univers
In your universe
Personne pour t'empêcher de le faire
No one to stop you from doing it
Pis d'y croire
And believing in it
C'est ton univers
It's your universe
Prends le chemin de ton choix
Take the path of your choice
Sur la terre ou sur une galère
On land or on a galley
On te pointera pas du doigt
We won't point a finger at you
Si tu veux t'envoyer en l'air
If you want to blow yourself up
À soir, à soir
Tonight, tonight
Sais-tu que c'est pas ordinaire à soir
Do you know that it's not ordinary tonight
Dans ton univers
In your universe
Y'a de quoi qui se passe dans l'atmosphère
There's something happening in the atmosphere
Mon frère
My brother
C'est ton univers
It's your universe
T'as toujours fait de ton mieux
You've always done your best
Avec l'aide de ton bon vouloir
With the help of your good will
Pour qu'un rien te rende heureux
For a little thing to make you happy
Tâche de t'en satisfaire
Try to be satisfied with it
À soir, mon frère
Tonight, my brother
Ouvre ton univers mon frère
Open your universe, my brother





Writer(s): Jean Albert Gravel, Martin Yvon Deschamps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.