Paroles et traduction Martin Deschamps - Ainsi soit-il
On
parle
souvent
de
toi
autour
de
moi
They
often
talk
about
you
around
me
Un
peu
comme
si
t'étais
encore
là
A
little
as
if
you
were
still
here
Comment
t'oublier,
je
n'veux
pas
t'oublier,
baby
How
to
forget
you,
I
don't
want
to
forget
you,
baby
Je
t'ai
perdu,
je
suis
abandonné
I
lost
you,
I
am
abandoned
On
parle
souvent
de
ça
autour
de
moi
We
often
talk
about
that
around
me
Comme
si
la
douleur
n'existait
pas
As
if
the
pain
didn't
exist
Comment
l'arrêter,
je
n'veux
pas
l'arrêter,
baby
How
to
stop
it,
I
don't
want
to
stop
it,
baby
Car
c'est
la
seule
chose
qui
te
ramène
à
moi
Because
it's
the
only
thing
that
brings
you
back
to
me
Chaque
jour
depuis
Every
day
since
Et
chaque
nuit
aussi
And
every
night
too
J'ai
crié,
j'ai
pleuré,
j'ai
prié
I
cried,
I
cried,
I
prayed
Mais
pourquoi
t'es
parti
But
why
did
you
leave
Mais
qu'est-ce
qui
t'a
pris
But
what
took
you
Mai
pourquoi
t'es
parti
But
why
did
you
leave
Je
pense
souvent
à
toi
depuis
tout
ça
I
often
think
of
you
since
all
that
J'avance
mais
je
ne
comprends
pas
I'm
moving
forward
but
I
don't
understand
Et
non
jamais,
jamais
je
ne
t'oublierai,
baby
And
no,
never,
never
will
I
forget
you,
baby
Tu
seras
toujours
là
en
moi
You
will
always
be
there
in
me
Chaque
jour
depuis
Every
day
since
Et
chaque
nuit
aussi
And
every
night
too
J'ai
crié,
j'ai
pleuré,
j'ai
prié
I
cried,
I
cried,
I
prayed
Pourquoi
t'es
parti
Why
did
you
leave
Mais
qu'est-ce
qui
t'a
pris
But
what
took
you
Mais
pourquoi
t'es
parti
But
why
did
you
leave
Je
passe
maintenant
ma
vie
sans
toi
I
now
spend
my
life
without
you
J'arrive
même
à
sourire
quelques
fois
I
even
manage
to
smile
sometimes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Yvon Deschamps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.