Paroles et traduction Martin Deschamps - Au bout d'mes blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout d'mes blues
На краю моей тоски
J'vis
chaque
instant
en
noir
et
blanc
Я
живу
каждый
миг
в
чёрно-белом
цвете,
Même
quand
l'soleil
s'allume
Даже
когда
солнце
светит.
Moi
dans
ma
tête
y'a
ben
d'la
brume
В
моей
голове
столько
тумана,
J'ai
tant
braillé
tous
les
soirs
Я
так
много
плакал
каждый
вечер,
Pour
que
tu
reviennes
puis
pour
qu'on
s'aime
Чтобы
ты
вернулась,
и
мы
любили
друг
друга,
Sans
jamais
faire
d'histoires
Не
создавая
проблем.
Pourtant
tu
m'avais
dit
Ведь
ты
мне
сказала,
Que
t'avais
trouvé
en
moi
l'homme
de
ta
vie
Что
нашла
во
мне
мужчину
своей
жизни,
Mais
la
pluie
est
tombée
et
le
vent
a
tourné
Но
пошёл
дождь,
и
ветер
переменился,
Mon
bonheur
s'en
est
allé
Моё
счастье
ушло.
Pourquoi
donc
nuit
et
jour
Почему
же
день
и
ночь,
Demain
et
pour
toujours
Завтра
и
навсегда,
Mon
amour
j'attends
ton
retour
Любовь
моя,
я
жду
твоего
возвращения,
Même
si
l'éternité
Даже
если
вечность
Essaie
d'me
libérer
Пытается
меня
освободить
De
tout
c'que
j'éprouve
От
всего,
что
я
чувствую,
Me
v'là
au
bout
de
mes
blues
Я
на
краю
своей
тоски.
J'ai
le
cœur
dans
un
étau
Моё
сердце
в
тисках,
J'ai
mal
jusque
dans
les
os
Мне
больно
до
костей,
J'ai
pensé
que
ce
serait
moins
tragique
Я
думал,
что
будет
менее
трагично
De
te
le
dire
en
musique
Сказать
тебе
это
в
музыке,
J'me
cache
dans
mes
tiroirs
pour
pas
y
croire
Я
прячусь
в
своих
ящиках,
чтобы
не
верить
этому,
Pis
quand
j'suis
seul,
je
m'engueule
И
когда
я
один,
я
ругаюсь
Avec
mon
miroir
Со
своим
отражением.
Pourtant
j'sais
où
c'que
t'es
Тем
не
менее,
я
знаю,
где
ты,
Mais
ton
cœur
est
entouré
de
barbelés
Но
твоё
сердце
окружено
колючей
проволокой,
Bien
gardé,
protégé
par
un
autre
que
moé
Хорошо
охраняемое,
защищаемое
другим,
не
мной,
Qui
m'empêche
de
t'approcher
Который
не
даёт
мне
приблизиться
к
тебе.
Pourquoi
donc
nuit
et
jour
Почему
же
день
и
ночь,
Demain
et
pour
toujours
Завтра
и
навсегда,
Mon
amour
j'attends
ton
retour
Любовь
моя,
я
жду
твоего
возвращения,
Même
si
l'éternité
Даже
если
вечность
Essaie
d'me
libérer
Пытается
меня
освободить
De
tout
c'que
j'éprouve
От
всего,
что
я
чувствую,
Me
v'là
au
bout
de
mes
blues
Я
на
краю
своей
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Deschamps, Frédéric Beausejour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.