Martin Deschamps - C'est vague - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Deschamps - C'est vague




C'est vague!
Это расплывчато!
J'suis dans le creux d'une vague
Я в пучине волны,
J'ai le vague à l'âme
У меня волна на душе.
Je ne sais quoi penser
Я не знаю, что и думать.
Sans Blague!
Без Шуток!
J'suis pris dans les algues
Я попал в водоросли.
Mon cœur est au large
Мое сердце в отключке.
Je ne sais plus aimer
Я больше не умею любить.
Viens surfer sur mes états d'âme
Приди и посмотри на мое душевное состояние
Je te chanterai mon charme
Я спою тебе свое очарование.
Et te ferai danser
И заставит тебя танцевать
Ton sourire me manque, je chavire
Я скучаю по твоей улыбке, я скучаю по тебе.
Notre amour fait des vagues
Наша любовь делает волны
Et moi, je divague
А я дивлюсь,
Je suis un naufragé
Я потерпел кораблекрушение
C'est vague!
Это расплывчато!
Quand y'a du brouillard
Когда есть туман
Mais qu'il n'y a pas de phare
Но что нет маяка
Pour me guider
Чтобы вести меня
Sans blague!
Без шуток!
Quand j'aime une femme
Когда я люблю женщину
Ça vire toujours au drame
Это всегда превращается в драму
Ça me fait chavirer
Это заставляет меня переворачиваться.
Viens surfer sur mes états d'âme
Приди и посмотри на мое душевное состояние
Je te chanterai mon charme
Я спою тебе свое очарование.
Et te ferai danser
И заставит тебя танцевать
Ton sourire me manque, je chavire
Я скучаю по твоей улыбке, я скучаю по тебе.
Notre amour fait des vagues
Наша любовь делает волны
Et moi, je divague
А я дивлюсь,
De vague en vague
От волны к волне
Je suis un naufragé
Я потерпел кораблекрушение
C'est grave!
Это серьезно!
Mais j'suis pas une épave
Но я не развалина.
Je dois être brave
Я должен быть храбрым
Je dois m'affronter
Я должен сразиться с собой.
C'est clair!
Все ясно!
Faut trouver la lumière
Нужно найти свет.
Regagner la terre
Возвращение на землю
Réapprendre à aimer
Заново научиться любить
Viens surfer sur mes états d'âme
Приди и посмотри на мое душевное состояние
Je te chanterai mon charme
Я спою тебе свое очарование.
Et te ferai danser
И заставит тебя танцевать
Ton sourire est là, le navire
Твоя улыбка здесь, корабль
Et tout l'équipage, partons en voyage
И весь экипаж, давайте отправимся в путешествие
Allons nous retrouver
Давай встретимся.





Writer(s): Paul Baillargeon, Martin Yvon Deschamps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.