Paroles et traduction Martin Deschamps - Capture-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capture-moi
encore
Capture
me
again
Sans
remords
sans
merci
Without
remorse,
without
mercy
Car
je
suis
assez
fort
Because
I
am
strong
enough
Pour
donner
ma
vie
To
give
my
life
Fait-le
sans
effort
Do
it
effortlessly
J'ai
jamais
su
te
rsister
I
have
never
been
able
to
resist
you
Je
suis
touch
au
corps
I
am
vulnerable
Je
suis
ton
prisonnier
I
am
your
prisoner
Quand
on
donne
son
coeur
When
we
give
our
heart
Au
coeur
de
celle
qu'on
aime
To
the
heart
of
the
one
we
love
C'est
comme
donner
l'oiseau
It
is
like
giving
a
bird
Les
ailes
qui
le
promne
The
wings
that
let
it
fly
Sans
toi
moi,
je
perds
le
nord
Without
you,
I
lose
my
way
Sans
toi,
c'est
l'asphixie
Without
you,
it's
asphyxiation
Tu
m'as
dj
jet
un
sort
You
have
already
cast
a
spell
on
me
Et
dj
plus
jamais
je
ne
t'oublie
And
now
I
will
never
forget
you
Il
faut
toujours
que
j'cours
aprs
l'amour
I
always
have
to
run
after
love
Et
quand
la
nuit
rattrapera
le
jour
And
when
night
catches
up
with
day
Tu
auras
eu
raison
de
moi
You
will
have
been
right
about
me
Sans
toi
je
n'ai
pas
plus
de
libert
Without
you,
I
have
no
more
freedom
Sans
toi
mon
coeur
n'est
plus
apprivois
Without
you,
my
heart
can
no
longer
be
tamed
Il
veut
que
tu
l'rattrappe
It
wants
you
to
catch
up
with
it
Qu'il
ne
puisse
plus
jamais
s'en
aller
So
that
it
can
never
leave
again
Quand
on
donne
son
coeur
When
we
give
our
heart
Au
coeur
de
celle
qu'on
aime
To
the
heart
of
the
one
we
love
C'est
comme
donner
l'oiseau
It
is
like
giving
a
bird
Les
ailes
qui
le
promne
The
wings
that
let
it
fly
Sans
toi
moi,
je
perds
le
nord
Without
you,
I
lose
my
way
Sans
toi,
c'est
l'asphixie
Without
you,
it's
asphyxiation
Tu
m'as
dj
jet
un
sort
You
have
already
cast
a
spell
on
me
Et
dj
plus
jamais
je
ne
t'oublie
And
now
I
will
never
forget
you
J'voudrais
tout
faire
on
fait
pas
toujours
s'qu'on
peut
I
would
like
to
do
everything,
but
we
can't
always
do
what
we
want
J'voudrais
te
plaire
te
donner
ce
que
tu
veux
I
would
like
to
please
you,
to
give
you
what
you
want
J'ai
donn
la
science
ton
corps
I
have
given
your
body
the
gift
of
knowledge
Les
soirs
pluvieux
On
rainy
evenings
Dans
les
draps
du
diable
In
the
devil's
sheets
Rouler
sous
la
table
Rolling
under
the
table
Pour
qu'il
n'y
ai
plus
jamais
d'amoureux
So
that
there
will
never
be
any
lovers
again
Avant
que
mes
yeux
ne
revoient
tes
yeux
Before
my
eyes
see
your
eyes
again
Capture
moi
encore
Capture
me
again
Sans
remords,
sans
merci
Without
remorse,
without
mercy
Car
je
suis
assez
fort
Because
I
am
strong
enough
Pour
donner
ma
vie
To
give
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pelland Richard, Brodeur David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.