Paroles et traduction Martin Deschamps - Capture-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capture-moi
encore
Поймай
меня
снова
Sans
remords
sans
merci
Без
жалости,
без
пощады
Car
je
suis
assez
fort
Ведь
я
достаточно
силен,
Pour
donner
ma
vie
Чтобы
отдать
свою
жизнь.
Fait-le
sans
effort
Сделай
это
без
усилий,
J'ai
jamais
su
te
rsister
Я
никогда
не
мог
тебе
сопротивляться.
Je
suis
touch
au
corps
Я
тронут
до
глубины
души,
Je
suis
ton
prisonnier
Я
твой
пленник.
Quand
on
donne
son
coeur
Когда
отдаешь
свое
сердце
Au
coeur
de
celle
qu'on
aime
Сердцу
той,
которую
любишь,
C'est
comme
donner
l'oiseau
Это
как
отдать
птице
Les
ailes
qui
le
promne
Крылья,
которые
ее
несут.
Sans
toi
moi,
je
perds
le
nord
Без
тебя
я
теряю
ориентир,
Sans
toi,
c'est
l'asphixie
Без
тебя
мне
нечем
дышать.
Tu
m'as
dj
jet
un
sort
Ты
уже
наложила
на
меня
чары,
Et
dj
plus
jamais
je
ne
t'oublie
И
я
уже
никогда
тебя
не
забуду.
Il
faut
toujours
que
j'cours
aprs
l'amour
Я
всегда
гонюсь
за
любовью,
Et
quand
la
nuit
rattrapera
le
jour
И
когда
ночь
настигнет
день,
Tu
auras
eu
raison
de
moi
Ты
одержишь
надо
мной
победу.
De
toute
facon
В
любом
случае,
Sans
toi
je
n'ai
pas
plus
de
libert
Без
тебя
у
меня
нет
больше
свободы,
Sans
toi
mon
coeur
n'est
plus
apprivois
Без
тебя
мое
сердце
больше
не
приручено.
Il
veut
que
tu
l'rattrappe
Оно
хочет,
чтобы
ты
его
поймала,
Qu'il
ne
puisse
plus
jamais
s'en
aller
Чтобы
оно
больше
никогда
не
могло
уйти.
Quand
on
donne
son
coeur
Когда
отдаешь
свое
сердце
Au
coeur
de
celle
qu'on
aime
Сердцу
той,
которую
любишь,
C'est
comme
donner
l'oiseau
Это
как
отдать
птице
Les
ailes
qui
le
promne
Крылья,
которые
ее
несут.
Sans
toi
moi,
je
perds
le
nord
Без
тебя
я
теряю
ориентир,
Sans
toi,
c'est
l'asphixie
Без
тебя
мне
нечем
дышать.
Tu
m'as
dj
jet
un
sort
Ты
уже
наложила
на
меня
чары,
Et
dj
plus
jamais
je
ne
t'oublie
И
я
уже
никогда
тебя
не
забуду.
J'voudrais
tout
faire
on
fait
pas
toujours
s'qu'on
peut
Я
хотел
бы
сделать
все,
но
мы
не
всегда
можем
сделать
то,
что
хотим.
J'voudrais
te
plaire
te
donner
ce
que
tu
veux
Я
хотел
бы
тебе
угодить,
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь.
J'ai
donn
la
science
ton
corps
Я
отдал
свою
душу
твоему
телу,
Les
soirs
pluvieux
Дождливыми
вечерами
Dans
les
draps
du
diable
В
простынях
дьявола
Rouler
sous
la
table
Кататься
под
столом,
Pour
qu'il
n'y
ai
plus
jamais
d'amoureux
Чтобы
больше
никогда
не
было
влюбленных,
Avant
que
mes
yeux
ne
revoient
tes
yeux
Пока
мои
глаза
снова
не
увидят
твои
глаза.
Capture
moi
encore
Поймай
меня
снова
Sans
remords,
sans
merci
Без
жалости,
без
пощады,
Car
je
suis
assez
fort
Ведь
я
достаточно
силен,
Pour
donner
ma
vie
Чтобы
отдать
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pelland Richard, Brodeur David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.