Martin Deschamps - On veut la paix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Deschamps - On veut la paix




On veut la paix
Мы хотим мира
J'veux vous demander quelque chose
Хочу кое-что у тебя спросить,
Avant que ce soit la fin du monde
Пока мир не рухнул,
Avant que tout explose
Пока всё не взорвалось,
Avant que ça éclate pour de vrai
Пока всё не разлетелось на куски.
On veut la paix
Мы хотим мира.
Il faut éliminer les armes nucléaires
Надо уничтожить ядерное оружие,
Mais premièrement
Но в первую очередь,
Faut voir à l'intérieur de soi
Нужно заглянуть внутрь себя,
Trouver la paix
Найти мир.
On est tannées des soldats
Нам надоели солдаты,
Qui ne reviendront pas
Которые не вернутся,
On a peur d'aller au front
Мы боимся идти на фронт,
D'aller au fond des vraies histoires
Идти в самую гущу событий.
On veut la paix
Мы хотим мира.
On veut la paix
Мы хотим мира.
On veut la paix
Мы хотим мира.
On veut la paix
Мы хотим мира.
Pourvoyeurs de mensonges
Поставщики лжи,
Le régime de la terreur
Режим террора,
L'anarchie de la vie
Анархия жизни,
Pour la piastre qui remplie
Ради монеты, которая наполняет
Les poches de l'homme de fer
Карманы железного человека,
Qui réside en enfer
Который пребывает в аду,
Sur le bras du bon gars
На шее хорошего парня,
Qui travaille et qui criera
Который работает и будет кричать.
On veut la paix
Мы хотим мира
Dans ce monde de peur
В этом мире страха,
On veut la paix
Мы хотим мира
Dans la tête et le cœur
В голове и в сердце,
On veut la paix
Мы хотим мира
Dans les rues de la ville
На улицах города,
On veut la paix
Мы хотим мира,
Dormir l'esprit tranquille
Спокойно спать.
Entre mes sœurs et mes frères
Между моими сестрами и братьями,
Dans les pays de l'Islam
В странах Ислама,
Dans le corps des femmes
В телах женщин,
Dans les nouvelles
В новостях,
Pour une nouvelle vie
Ради новой жизни.
Les grands secrets d'état
Большие государственные тайны
Et tous les crimes de guerre
И все военные преступления,
Ce qu'on raconte dans les médias
То, что рассказывают в СМИ,
Des histoires à ma grand-mère
Сказки для моей бабушки.
Dans la saga des territoires
В саге о территориях
On a oublié la terre
Мы забыли о земле,
On a brûlé la chair
Мы сожгли плоть,
On brûle tout par les deux bouts
Мы сжигаем всё с двух концов.
On veut la paix dans ce monde de peur
Мы хотим мира в этом мире страха,
On veut la paix dans la tête et le coeur
Мы хотим мира в голове и сердце,
On veut la paix
Мы хотим мира
Dans les rues de la ville
На улицах города,
On veut la paix
Мы хотим мира,
Dormir l'esprit tranquille
Спокойно спать.
Entre mes sœurs et mes frères
Между моими сестрами и братьями,
Dans les pays de l'Islam
В странах Ислама,
Dans le corps des femmes
В телах женщин,
Dans les nouvelles
В новостях,
Pour une nouvelle vie
Ради новой жизни.
On veut la paix
Мы хотим мира.
On veut la paix
Мы хотим мира.
On veut la paix
Мы хотим мира.
On veut la paix
Мы хотим мира.
On veut la paix
Мы хотим мира.





Writer(s): Deschamps Martin Yvon, Verdon Joemi, Mercier Beaulieu Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.