Martin Elias Y Rolando Ochoa - 10 Razones para Amarte - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Elias Y Rolando Ochoa - 10 Razones para Amarte - En Vivo




10 Razones para Amarte - En Vivo
10 Reasons to Love You - Live
Bueno mi amor esta cancion es con el alma para ti mi mona linda.
Well, my love, this song is with all my soul for you, my beautiful darling.
Yo siento que volví a nacer desde el momento en que te conocí
I feel like I was born again from the moment I met you
Mi reina linda
My beautiful queen
Desde que de ti me enamoré
Since I fell in love with you
Toda mi vida te la entregué desde ese día.
I gave you my whole life from that day on.
No me queda espacio para nadie, soy sólo tuyo
There's no room left for anyone else, I'm only yours
Menos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Thank goodness I was lucky and I was able to win you over
que Dios te hizo fue para mí, eso no lo dudo, porque de otra no hubiese podido enamorarme.
I know God made you for me, I don't doubt that, because I couldn't have fallen in love with anyone else.
Deseo que este amor bello perdure todo el tiempo
I wish this beautiful love would last forever
Que jamás se borre lo que siento
May what I feel never fade away
Y que pienses en en todo momento
And may you think of me at all times
Diez razones para amar y vivir
Ten reasons to love and live
Para descansar y despertar
To rest and wake up
Diez razones para ser feliz
Ten reasons to be happy
Disfrutando tu amor nada más
Just enjoying your love
Conocerte, enamorarte, comprenderte, valorarte
Knowing you, falling in love with you, understanding you, valuing you
Respetarte y consentirte, extrañarte y pensarte
Respecting you and pampering you, missing you and thinking of you
Serte fiel y tenerte
Being faithful to you and having you
Diez razones para amarte lo juro mi amor.
Ten reasons to love you, I swear my love.
No me queda espacio para nadie, soy sólo tuyo
There's no room left for anyone else, I'm only yours
Menos mal tuve que suerte y pude conquistarte
Thank goodness I was lucky and I was able to win you over
Desde entonces mi amor es por ti
Since then my love is for you
Porque al mirarte logré descubrir un mundo nuevo
Because looking at you I managed to discover a new world
Donde soy plenamente feliz
Where I am completely happy
Y por eso serás para
And that's why you will be for me
Mi amor eterno
My eternal love
No me queda espacio para nadie, soy sólo tuyo
There's no room left for anyone else, I'm only yours
Menos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Thank goodness I was lucky and I was able to win you over
que Dios te hizo fue para mí, eso no lo dudo
I know God made you for me, I don't doubt that
Porque de otra no hubiese podido enamorarme.
Because I couldn't have fallen in love with anyone else.
Deseo que este amor bello perdure todo el tiempo
I wish this beautiful love would last forever
Que jamás se borre lo que siento
May what I feel never fade away
Y que pienses en en todo momento
And may you think of me at all times
Diez razones para amar y vivir
Ten reasons to love and live
Para descansar y despertar
To rest and wake up
Diez razones para ser feliz
Ten reasons to be happy
Disfrutando tu amor nada más
Just enjoying your love
Conocerte, enamorarte, comprenderte, valorarte
Knowing you, falling in love with you, understanding you, valuing you
Respetarte y consentirte, extrañarte y pensarte
Respecting you and pampering you, missing you and thinking of you
Serte fiel y tenerte
Being faithful to you and having you
Diez razones para amarte
Ten reasons to love you
Lo juro que siento por ti es amor.
I swear what I feel for you is love.
No me queda espacio para nadie, soy sólo tuyo
There's no room left for anyone else, I'm only yours
Menos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Thank goodness I was lucky and I was able to win you over
No me queda espacio para nadie, soy sólo tuyo
There's no room left for anyone else, I'm only yours
Menos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Thank goodness I was lucky and I was able to win you over
que Dios te hizo fue para
I know God made you for me
Eso no lo dudo
I don't doubt that
Porque de otra no hubiese podido enamorarme
Because I couldn't have fallen in love with anyone else
No me queda espacio para nadie
There's no room left for anyone else
Soy sólo tuyo
I'm only yours
Menos mal que tuve suerte y pude conquistarte
Thank goodness I was lucky and I was able to win you over
que Dios te hizo fue para
I know God made you for me
Eso no lo dudo
I don't doubt that
Porque de otra no hubiese podido enamorarme.
Because I couldn't have fallen in love with anyone else.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.