Paroles et traduction Martin Elias Y Rolando Ochoa - Dueña de Mi Vida
Dueña de Mi Vida
Повелительница Моей Жизни
Cada
vez
qe
veo
tu
cara
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо
Me
enamoro
de
tu
boca
Я
влюбляюсь
в
твои
уста
Me
enamoro
de
tu
alma
Я
влюбляюсь
в
твою
душу
Y
tu
boca
me
provoca
И
твои
уста
соблазняют
меня
Cada
vez
qe
me
despierto
Каждый
раз,
просыпаясь
Se
me
pone
grande
el
alma
Моя
душа
преисполняется
Por
qe
vives
en
mi
alma
Потому
что
ты
живешь
в
моей
душе
Eres
dueña
de
mis
sueños
Ты
владычица
моих
сновидений
Dueña
de
mi
vida,
Dueña
de
mi
alma
Повелительница
моей
жизни,
Повелительница
моей
души
Dueña
de
mi
mundo
y
dueña
de
mi
calma
Повелительница
моего
мира
и
повелительница
моего
покоя
Dueña
de
mi
alma,
Dueña
de
mis
besos
Повелительница
моей
души,
Повелительница
моих
поцелуев
Sin
ti
nada
tengo,
sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
без
тебя
я
ничто
Yo
te
amo,
yo
te
sueño,
Yo
te
abrazo
Я
люблю
тебя,
я
мечтаю
о
тебе,
я
обнимаю
тебя
Y
luego
siento
qe
te
amo
como
a
nadie
И
потом
я
чувствую,
что
люблю
тебя
больше,
чем
кого-либо
Qe
te
adoro
mas
qe
a
nadie
Что
я
обожаю
тебя
больше,
чем
кого-либо
Dueña
de
mi
vida,
Dueña
de
mi
alma
Повелительница
моей
жизни,
Повелительница
моей
души
Dueña
de
mi
mundo
y
dueña
de
mi
calma
Повелительница
моего
мира
и
повелительница
моего
покоя
Dueña
de
mi
alma,
Dueña
de
mis
besos
Повелительница
моей
души,
Повелительница
моих
поцелуев
Sin
ti
nada
tengo,
sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
без
тебя
я
ничто
Me
llenas
toda
el
alma
Ты
наполняешь
мою
душу
целиком
Cuando
escucho
tu
sonrisa
Когда
я
слышу
твою
улыбку
Tu
me
gustas,
tu
me
encantas
Ты
мне
нравишься,
ты
очаровываешь
меня
Sin
tu
amor
nadie
seria
Без
твоей
любви
ничего
не
значило
бы
Dios
bendijo
mis
caminos
Бог
благословил
мой
путь
Es
dia
qe
al
fin
llegaste
В
тот
день,
когда
ты
наконец
явилась
Por
eso
te
necesito
Поэтому
я
так
нуждаюсь
в
тебе
Nunca
vayas
a
marcharte
Никогда
не
уходи
Dueña
de
mi
vida,
Dueña
de
mi
alma
Повелительница
моей
жизни,
Повелительница
моей
души
Dueña
de
mi
mundo
y
dueña
de
mi
calma
Повелительница
моего
мира
и
повелительница
моего
покоя
Dueña
de
mi
alma,
Dueña
de
mis
besos
Повелительница
моей
души,
Повелительница
моих
поцелуев
Sin
ti
nada
tengo,
sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
без
тебя
я
ничто
Yo
te
amo,
yo
te
sueño,
Yo
te
abrazo
Я
люблю
тебя,
я
мечтаю
о
тебе,
я
обнимаю
тебя
Y
luego
siento
qe
te
amo
como
a
nadie
И
потом
я
чувствую,
что
люблю
тебя
больше,
чем
кого-либо
Qe
te
adoro
mas
qe
a
nadie
Что
я
обожаю
тебя
больше,
чем
кого-либо
Dueña
de
mi
vida,
Dueña
de
mi
alma
Повелительница
моей
жизни,
Повелительница
моей
души
Dueña
de
mi
mundo
y
dueña
de
mi
calma
Повелительница
моего
мира
и
повелительница
моего
покоя
Dueña
de
mi
alma,
Dueña
de
mis
besos
Повелительница
моей
души,
Повелительница
моих
поцелуев
Sin
ti
nada
tengo,
sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
без
тебя
я
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.