Martin Elias Y Rolando Ochoa - La Paso Sabroso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Elias Y Rolando Ochoa - La Paso Sabroso




La Paso Sabroso
I Have a Good Time
Todo comenzó muy despacito
It all started very slowly
Suave como lo es este soncito
As smooth as this melody
Así me robé tu corazón
That's how I stole your heart
No fue fácil ganar tu cariño
It wasn't easy to win your affection
Muchos no querían verte conmigo...
Many did not want to see you with me...
...pero ya te tengo aqui ahora que van a decir
...but now that I have you here, what are they going to say?
Si soy feliz con mi reina
I'm happy with my queen
Tengo una bella mujer que me quiere y yo también
I have a beautiful woman who loves me, and I love her too
Estoy más que enamorado
I am more than in love
Y si todo sale bien pido a Dios que así va a ser
And if all goes well, I ask God that it will
Viviré siempre a su lado
I will always live by her side
Y es que la paso sabroso con ella, sabroso
And I have a good time with her, a good time
Cuando me abraza y me besa me siento, sabroso
When she hugs me and kisses me, I feel, a good time
Cuando salimo a la calle y la miran, ahi si no es sabroso
When we go out on the street and they look at her, that's not a good time
Vengo y la agarro e la mano y la beso, porque soy celoso
I come and take her by the hand and kiss her, I am jealous
Ella brilla como el sol de la mañana, su cara es tan linda, bonita
She shines like the morning sun
Y ese porte y elegancia que se gasta que a mi me dominan
And her carriage and elegance prevail and they dominate me
Y es que la paso sabroso con ella, sabroso, oa!
And I have a good time with her, a good time, oh!
Cuando me abraza y me besa me siento, sabroso
When she hugs me and kisses me, I feel, a good time
Cuando salimo a la calle y la miran, ahi si no es sabroso, no
When we go out on the street and they look at her, that's not a good time, no
Vengo y la agarro e la mano y la beso, porque soy celoso
I come and take her by the hand and kiss her, I am jealous
II
II
Y este amor no lo acaba nadie...
And this love will never end...
Aunque te digan de mi que yo ando por ahi
Even if they tell you about me, that I am out there
Con la una y con la otra
With this one and that one
Que soy parrandero si tu me conociste asi
That I am a party animal, if you knew me like that
Eso nunca lo he negado
I have never denied it
Y asi fue que te gusté pero soy de un solo amor
And that's how you liked me, but I am a one-love man
De ti vivo enamorado
I am in love with you
Y es que la paso, jajaja, uy!, sabroso
And I have it, haha, oh!, a good time
Cuando te miro y me dices te quiero, ay es más sabroso
When I look at you and you say I love you, it's a good time
Cuando salimo a la calle y la miran, umm ahi si no
When we go out on the street and they look at her, umm that's not
Vengo y la agarro e la mano y la beso, porque soy celoso
I come and take her by the hand and kiss her, I am jealous
Ella brilla como el sol de la mañana, su cara es tan linda, bonita
She shines like the morning sun
Y ese porte y elegancia que se gasta que a mi me dominan
And her carriage and elegance prevail and they dominate me
Y es que la paso sabroso con ella, sabroso, oa!
And I have a good time with her, a good time, oh!
Cuando me abraza y me besa me siento, sabroso
When she hugs me and kisses me, I feel, a good time
Cuando salimo a la calle y la miran, ahi si no es sabroso, no
When we go out on the street and they look at her, that's not a good time, no
Vengo y la agarro e la mano y la beso, porque soy celoso.
I come and take her by the hand and kiss her, because I am jealous.





Writer(s): Manuel Julian Martinez Sehoanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.