Martin Elias Y Rolando Ochoa - Punto Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Elias Y Rolando Ochoa - Punto Final




Punto Final
The Last of Us
Me canse del supuesto amor que había entre nosotros
I got tired of the so called love that existed between us
De fingir y fingir con mil fotos
Of pretending and pretending with a thousand photos
Que tu y yo eramos novios perfectos
That you and I were perfect lovers
Cuantas veces trate de hablarte y solo volabas
How many times I tried to talk to you and you just ignored me
Y en tu mundo mas te alejabas mientras yo
And you kept getting further away from your world while I
Iba muriendo por dentro, donde te encuentras
I was dying inside, where are you
Porque razón te has salido del cuerpo,
Why have you left your body
Porque tu tiempo ya no ama mi tiempo,
Because your time does not love my time any more
Porque mi boca ya no te provoca,
Because my mouth no longer provokes you,
Si quieres vuela, vuela bien alto
If you want to fly, fly high
Y nunca te detengas, pero te advierto que
And never stop, but I warn you
El sol que te espera te quemara y lloraras
The sun that waits for you will burn you and you will cry
Cuando vuelvas.
When you come back.
Coro...
Chorus...
Y no puedo mas, no me detengas que ya me voy
And I can't take it anymore, don't stop me, I'm leaving
Y aunque me duela un punto final aquí se acaba
And although it hurts an end here is over
Esta relación, y no aguanto mas el masoquismo
This relationship, and I can't stand the masochism anymore
No es una opción, para sufrir yo mejor me voy
It's not an option, for me to suffer it's better for me to go
Con mi nobleza pa′ otro lugar
With my nobility to another place
Y no llores que esas lagrimitas después te
And don't cry because those tears will be missed later
Harán falta, para el día que en verdad
For the day that you really
Te arrepientas y llores con ganas.
Regret and cry hard.
Y no puedo mas, no me detengas que ya me voy
And I can't take it anymore, don't stop me, I'm leaving
Y aunque me duela un punto final aquí se acaba
And although it hurts an end here is over
Esta relación.
This relationship.
Oye rolan no somos los dueño del mundo,
Hey Rolando we are not the owners of the world
Pero si los hijos del dueño... Jesucristo...
But if the child of the owner... Jesus Christ...
Si señor... amen...
Yes sir... Amen...
Me canse de ser tu novio y tu mi supuesta,
I'm tired of being your boyfriend and your supposed girlfriend,
Ser un simple cero a la izquierda, una sombra
Being a simple zero on the left, a shadow
Obligada en tu cuerpo hoy te miro y en tu mirada
Forced into your body today I look at you and in your eyes
Veo tantas cosas, son mil cosas que me
I see so many things, there are a thousand things that
Destrozan que me alejan de ti para siempre
They destroy me that they take me away from you forever
No soy de hierro, soy un humano que siente
I am not made of iron, I am a human who feels
Y me duele ser el pagano del mal de tu mente,
And it hurts me to be the one to pay for the evil of your mind.
Ser el payaso con quien te diviertes
Being the clown you have fun with
Porque no aceptas que algo anda mal
Because you don't accept that something is wrong
Y que así me lastimas en vez de hablar
And that way you hurt me instead of talking
Que no eres perfecta, tu imperfección va a
That you are not perfect, your imperfection is going to
Acabar con mi vida.
End my life.





Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.