Martin Elias Y Rolando Ochoa - Punto Final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Elias Y Rolando Ochoa - Punto Final




Punto Final
Конечная точка
Me canse del supuesto amor que había entre nosotros
Я устал от мнимой любви, которая якобы была между нами,
De fingir y fingir con mil fotos
От притворства и притворства на тысячах фотографий,
Que tu y yo eramos novios perfectos
Что мы с тобой были идеальными влюбленными,
Cuantas veces trate de hablarte y solo volabas
Сколько раз я пытался поговорить с тобой, но ты только улетала,
Y en tu mundo mas te alejabas mientras yo
И в своем мире ты все дальше отдалялась, а я
Iba muriendo por dentro, donde te encuentras
Умирал изнутри, где ты находишься?
Porque razón te has salido del cuerpo,
По какой причине ты покинула свою оболочку,
Porque tu tiempo ya no ama mi tiempo,
Почему твое время больше не любит мое время,
Porque mi boca ya no te provoca,
Почему мой рот больше не вызывает у тебя желания,
Si quieres vuela, vuela bien alto
Если ты хочешь летать, летай высоко-высоко
Y nunca te detengas, pero te advierto que
И никогда не останавливайся, но я предупреждаю тебя, что
El sol que te espera te quemara y lloraras
Солнце, которое тебя ждет, обожжет и ты заплачешь
Cuando vuelvas.
Когда вернешься.
Coro...
Припев...
Y no puedo mas, no me detengas que ya me voy
И я больше не могу, не останавливай меня, я ухожу,
Y aunque me duela un punto final aquí se acaba
И хотя мне больно, но здесь будет поставлена конечная точка.
Esta relación, y no aguanto mas el masoquismo
Эти отношения закончены, и я больше не выдержу мазохизма,
No es una opción, para sufrir yo mejor me voy
Это не вариант, мне лучше уйти, чтобы не страдать,
Con mi nobleza pa′ otro lugar
Со своим благородством в другое место,
Y no llores que esas lagrimitas después te
И не плачь, эти слезинки потом тебе
Harán falta, para el día que en verdad
Еще пригодятся, на тот день, когда ты по-настоящему
Te arrepientas y llores con ganas.
Раскаешься и будешь плакать навзрыд.
Y no puedo mas, no me detengas que ya me voy
И я больше не могу, не останавливай меня, я ухожу,
Y aunque me duela un punto final aquí se acaba
И хотя мне больно, но здесь будет поставлена конечная точка.
Esta relación.
Эти отношения закончены.
Oye rolan no somos los dueño del mundo,
Эй, Ролан, мы не хозяева мира,
Pero si los hijos del dueño... Jesucristo...
Но мы дети хозяина... Иисуса Христа...
Si señor... amen...
Да, господин... Аминь...
Me canse de ser tu novio y tu mi supuesta,
Я устал быть твоим парнем, а ты моей мнимой,
Ser un simple cero a la izquierda, una sombra
Быть простым нулем, невидимкой, призраком
Obligada en tu cuerpo hoy te miro y en tu mirada
В твоей жизни, сегодня я смотрю на тебя, и в твоем взгляде
Veo tantas cosas, son mil cosas que me
Я вижу так много всего, это тысяча вещей, которые
Destrozan que me alejan de ti para siempre
Разрушают меня, которые навсегда отдаляют меня от тебя,
No soy de hierro, soy un humano que siente
Я не из железа, я человек, который чувствует
Y me duele ser el pagano del mal de tu mente,
И мне больно быть козлом отпущения за твою больную фантазию,
Ser el payaso con quien te diviertes
Быть клоуном, с которым ты развлекаешься,
Porque no aceptas que algo anda mal
Потому что ты не признаешь, что что-то не так
Y que así me lastimas en vez de hablar
И что ты ранишь меня, вместо того, чтобы поговорить
Que no eres perfecta, tu imperfección va a
Что ты не идеальна, твое несовершенство
Acabar con mi vida.
Погубит мою жизнь.





Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.