Paroles et traduction Martin Gallop - Thinking Big - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking Big - Single Edit
Мечтая по-крупному - Single Edit
Well,
I
suppose
you
might
see
just
another
fool
in
me
Что
ж,
полагаю,
ты
видишь
во
мне
просто
очередного
дурачка,
That
the
limits
of
his
love
Что
пределы
его
любви
Lie
beyond
the
clouds
above
Лежат
где-то
за
облаками.
But
I'm
thinking
Но
я
думаю
о
том,
How
my
mama
said:
Как
говорила
моя
мама:
Whatever
you
think
«О
чём
бы
ты
ни
думал,
It's
all
in
your
head
Всё
это
у
тебя
в
голове.
Might
as
well
think
as
big
as
you
can
Так
что
мечтай
по-крупному,
насколько
можешь».
And
since
it's
you
who's
on
my
mind
И
поскольку
ты
у
меня
на
уме,
I'm
thinking
big
now
all
the
time
Я
теперь
всё
время
мечтаю
по-крупному,
Connecting
stars
up
in
the
sky
Соединяя
звёзды
в
небе
With
the
sparkle
in
your
eye
С
блеском
в
твоих
глазах.
I've
been
trying
to
connect
the
dots
from
within
this
little
box
Я
пытался
соединить
точки
внутри
этой
маленькой
коробочки
Of
my
thinking
Моих
мыслей.
Many
days
and
many
nights
I've
wondered
through
a
lonely
life
Много
дней
и
ночей
я
блуждал
по
одинокой
жизни,
This
is
no
life
at
all,
darling
when
we're
Что
это
вовсе
не
жизнь,
любимая,
когда
мы
Thinking
so
small,
no
life
at
all
Мечтаем
о
таком
мелком,
совсем
не
жизнь.
But
since
it's
you
who's
on
my
mind
Но
поскольку
ты
у
меня
на
уме,
I'm
thinking
big
now
all
the
time
Я
теперь
всё
время
мечтаю
по-крупному,
Connecting
stars
up
in
the
sky
Соединяя
звёзды
в
небе
With
the
sparkle
in
your
eye
С
блеском
в
твоих
глазах.
I'm
thinking
big
you
and
me,
darling
in
a
Я
мечтаю
по-крупному:
ты
и
я,
любимая,
в
Little
house
at
the
sea,
how
sweet
that
would
be
Маленьком
домике
у
моря,
как
это
было
бы
мило.
Big
bang
in
my
heart
Большой
взрыв
в
моём
сердце,
Set
alight
by
the
tiniest
spark
Зажжённый
малейшей
искоркой.
You
on
my
mind
Ты
у
меня
на
уме,
Me
thinking
big
now
all
the
time
И
я
всё
время
мечтаю
по-крупному,
Connecting
stars
up
in
the
sky
Соединяя
звёзды
в
небе
With
the
sparkle
in
your
eye
С
блеском
в
твоих
глазах.
Could
I
get
you
off
my
mind
Разве
смог
бы
я
выбросить
тебя
из
головы,
Weren't
it
expanding
all
the
time
Если
бы
она
не
расширялась
всё
время?
Clusters
in
space
Скопления
в
космосе
—
Are
the
smile
on
your
face
Это
улыбка
на
твоём
лице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gallop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.