Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever You Are (feat. Martin Garrix & Shaun Farrugia)
Wo immer du bist (feat. Martin Garrix & Shaun Farrugia)
I
see
you
in
the
rising
sun
Ich
sehe
dich
in
der
aufgehenden
Sonne
I
miss
you
when
I
go
to
sleep
Ich
vermisse
dich,
wenn
ich
schlafen
gehe
Oh,
the
things
I'd
do
to
bring
you
back
to
me
Oh,
was
ich
alles
tun
würde,
um
dich
zu
mir
zurückzubringen
As
I'm
drifting
where
the
wind
blows
Während
ich
treibe,
wohin
der
Wind
weht
So
lost
but
I
still
believe
So
verloren,
aber
ich
glaube
immer
noch
When
I
reach
the
end,
it's
you
that
I
will
see
Wenn
ich
das
Ende
erreiche,
bist
du
es,
die
ich
sehen
werde
I'll
go
wherever
you
are,
go
wherever
you
are
Ich
gehe,
wohin
du
gehst,
gehe,
wohin
du
gehst
Even
into
the
dark
Selbst
ins
Dunkel
I'll
tear
the
heavens
apart,
just
to
be
in
your
arms
Ich
werde
den
Himmel
zerreißen,
nur
um
in
deinen
Armen
zu
sein
I'll
go
wherever
you
are
Ich
gehe,
wohin
du
gehst
Give
me
a
sign,
I
know
you're
out
there
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
Oh,
when
my
time
will
come
Oh,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
Oh-oh,
I'll
go
wherever
you
are,
go
wherever
you
are
Oh-oh,
ich
gehe,
wohin
du
gehst,
gehe,
wohin
du
gehst
Even
into
the
dark,
wherever
you
are
Selbst
ins
Dunkel,
wohin
du
auch
gehst
Oh-oh,
I'll
go
wherever
you
are,
go
wherever
you
are
Oh-oh,
ich
gehe,
wohin
du
gehst,
gehe,
wohin
du
gehst
Even
into
the
dark,
wherever
you
are
Selbst
ins
Dunkel,
wohin
du
auch
gehst
Wherever
you
are
Wohin
du
auch
gehst
When
you
told
me
not
to
be
afraid
Als
du
mir
sagtest,
ich
solle
keine
Angst
haben
I
feel
stronger
than
I've
ever
been
Fühle
ich
mich
stärker
als
je
zuvor
On
my
hardest
days,
I
searched
for
the
fire
within
An
meinen
schwersten
Tagen
suchte
ich
nach
dem
Feuer
in
mir
I
will
always
be
missing
you
Ich
werde
dich
immer
vermissen
If
only
I
could
turn
back
time
Wenn
ich
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
To
a
better
place,
where
you
were
by
my
side
Zu
einem
besseren
Ort,
wo
du
an
meiner
Seite
warst
I'll
go
wherever
you
are,
go
wherever
you
are
Ich
gehe,
wohin
du
gehst,
gehe,
wohin
du
gehst
Even
into
the
dark
Selbst
ins
Dunkel
I'll
tear
the
heavens
apart,
just
to
be
in
your
arms
Ich
werde
den
Himmel
zerreißen,
nur
um
in
deinen
Armen
zu
sein
I'll
go
wherever
you
are
Ich
gehe,
wohin
du
gehst
Give
me
a
sign,
I
know
you're
out
there
Gib
mir
ein
Zeichen,
ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
Oh,
when
my
time
will
come
Oh,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
Oh-oh,
I'll
go
wherever
you
are,
go
wherever
you
are
Oh-oh,
ich
gehe,
wohin
du
gehst,
gehe,
wohin
du
gehst
Even
into
the
dark,
wherever
you
are
Selbst
ins
Dunkel,
wohin
du
auch
gehst
Wherever
you
are
Wohin
du
auch
gehst
(Wherever
you
are,
wherever
you
are,
wherever
you
are)
(Wohin
du
auch
gehst,
wohin
du
auch
gehst,
wohin
du
auch
gehst)
(Wherever
you
are,
wherever
you
are,
wherever
you
are)
(Wohin
du
auch
gehst,
wohin
du
auch
gehst,
wohin
du
auch
gehst)
I'll
go
wherever
you
are,
go
wherever
you
are
Ich
gehe,
wohin
du
gehst,
gehe,
wohin
du
gehst
Even
into
the
dark,
wherever
you
are
Selbst
ins
Dunkel,
wohin
du
auch
gehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albin Nedler, Martijn Garritsen, Stephan Leicher, Victor Leicher, Shaun Farrugia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.