Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared To Be Lonely (Julien Earle Remix)
Боюсь одиночества (ремикс Julien Earle)
It
was
great
at
the
very
start
В
самом
начале
все
было
прекрасно,
Hands
on
each
other
Руки
друг
на
друге,
Couldn't
stand
to
be
far
apart
Не
могли
выносить
разлуку,
Closer
the
better
Чем
ближе,
тем
лучше.
Now
we're
picking
fights
Теперь
мы
ссоримся,
And
slamming
doors
И
хлопаем
дверями,
Magnifying
all
our
flaws
Преувеличивая
все
наши
недостатки,
And
I
wonder
why
И
я
задаюсь
вопросом,
почему,
Wonder
what
for
Интересно,
зачем,
Why
we
keep
coming
back
for
more
Почему
мы
продолжаем
возвращаться
друг
к
другу?
Is
it
just
our
bodies?
Это
только
наши
тела?
Are
we
both
losing
our
minds?
Мы
оба
сходим
с
ума?
Is
the
only
reason
you're
holding
me
tonight
Единственная
причина,
по
которой
ты
обнимаешь
меня
сегодня,
'Cause
we're
scared
to
be
lonely?
Это
страх
одиночества?
Do
we
need
somebody
Нужен
ли
нам
кто-то,
Just
to
feel
like
we're
alright?
Просто
чтобы
чувствовать
себя
нормально?
Is
the
only
reason
you're
holding
me
tonight
Единственная
причина,
по
которой
ты
обнимаешь
меня
сегодня,
'Cause
we're
scared
to
be
lonely?
Это
страх
одиночества?
Too
much
time,
losing
track
of
us
Слишком
много
времени,
мы
теряем
друг
друга,
Where
was
the
real?
Где
была
настоящая
мы?
Undefined,
spiraling
out
of
touch
Неопределенность,
потеря
связи,
Forgot
how
it
feels
Забыли,
каково
это.
All
the
messed
up
fights
Все
эти
ужасные
ссоры
And
slamming
doors
И
хлопанье
дверями,
Magnifying
all
our
flaws
Преувеличивая
все
наши
недостатки,
And
I
wonder
why
И
я
задаюсь
вопросом,
почему,
Wonder
what
for
Интересно,
зачем,
It's
like
we
keep
coming
back
for
more
Мы
словно
продолжаем
возвращаться
друг
к
другу.
Do
we
need
somebody
Нужен
ли
нам
кто-то,
Just
to
feel
like
we're
alright?
Просто
чтобы
чувствовать
себя
нормально?
Is
the
only
reason
you're
holding
me
tonight
Единственная
причина,
по
которой
ты
обнимаешь
меня
сегодня,
'Cause
we're
scared
to
be
lonely?
Это
страх
одиночества?
Even
when
we
know
it's
wrong
Даже
когда
мы
знаем,
что
это
неправильно,
Been
somebody
better
for
us
all
along
Кто-то
был
бы
лучше
для
нас
все
это
время.
Tell
me,
how
can
we
keep
holding
on,
holding
on
tonight?
Скажи
мне,
как
мы
можем
продолжать
держаться,
держаться
сегодня
вечером?
'Cause
we're
scared
to
be
lonely?
Потому
что
мы
боимся
одиночества?
Is
it
just
our
bodies?
Это
только
наши
тела?
Are
we
both
losing
our
minds?
Мы
оба
сходим
с
ума?
Is
the
only
reason
you're
holding
me
tonight
Единственная
причина,
по
которой
ты
обнимаешь
меня
сегодня,
'Cause
we're
scared
to
be
lonely?
Это
страх
одиночества?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIJN GARRITSEN, GIORGIO TUINFORT, KYLE MICHAEL SHEARER, NATHANIEL CAMPANY, GEORGIA OVERTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.