Paroles et traduction Martin Garrix feat. Khalid - Ocean (feat. Khalid) [Cazztek Remix]
Tell
me
what
you're
crying
for
Скажи
мне,
о
чем
ты
плачешь?
I'll
wipe
your
tears,
oh
love
Я
вытру
твои
слезы,
о
Любовь
моя.
If
your
soul
is
aching
love
Если
твоя
душа
болит,
люби.
We'll
comfort
you
for
sure
Мы
обязательно
вас
утешим.
If
we're
caught
in
a
wave,
I
will
carry
you
over
Если
нас
накроет
волной,
я
унесу
тебя.
It
don't
matter
where
you
are,
I'll
run
to
your
front
door
Неважно,
где
ты,
я
подбегу
к
твоей
входной
двери.
When
my
head
goes
in
different
directions
Когда
моя
голова
идет
в
разные
стороны
You
know
my
heart's
never
on
the
move
Ты
же
знаешь,
что
мое
сердце
никогда
не
колотится.
And
in
the
dark
times,
you
don't
have
to
question
И
в
темные
времена
тебе
не
нужно
задавать
вопросов.
If
I'm
a
hundred
with
you
Если
я
буду
на
сотню
с
тобой
...
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
Ты
мог
бы
построить
стену,
а
я
бы
взбежал
по
ней
вверх,
вверх,
вверх,
Just
to
get
to
your
heart
чтобы
добраться
до
твоего
сердца.
If
we're
caught
in
a
wave
Если
нас
накроет
волной
...
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход.
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
Love,
between
our
love
Любовь,
между
нашей
любовью.
Love,
between
our
love
Любовь,
между
нашей
любовью.
Shadows
play
on
idle
hands
Тени
играют
на
праздных
руках.
I
lose
myself,
I
do
Я
теряю
себя,
я
теряю.
But
I've
found
my
way
to
velvet
sands
Но
я
нашел
свой
путь
к
бархатным
пескам.
I'll
crash
right
into
you
Я
врежусь
прямо
в
тебя.
If
we're
caught
in
a
wave,
I
will
carry
you
over
Если
нас
накроет
волной,
я
унесу
тебя.
It
don't
matter
where
were
we
are
Неважно,
где
мы
были.
You're
still
the
one
I
choose
Ты
по-прежнему
тот,
кого
я
выбираю.
When
my
head
goes
in
different
directions
Когда
моя
голова
идет
в
разные
стороны
You
know
my
heart's
never
on
the
move
Ты
же
знаешь,
что
мое
сердце
никогда
не
колотится.
And
in
the
dark
times
you
don't
have
to
question
И
в
темные
времена
тебе
не
нужно
задавать
вопросов.
If
I'm
a
hundred
with
you
Если
я
буду
на
сотню
с
тобой
...
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
(run
it
up)
Ты
мог
бы
построить
стену,
а
я
бы
взобрался
по
ней
вверх,
вверх,
вверх
(взобрался
бы
по
ней).
Just
to
get
to
your
heart
Просто
чтобы
добраться
до
твоего
сердца
If
we're
caught
in
a
wave
(in
a
wave)
Если
мы
пойманы
волной
(в
волне).
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход.
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
Love,
between
our
love
Любовь,
между
нашей
любовью.
Love,
between
our
love
Любовь,
между
нашей
любовью.
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
(run
it
up)
Ты
мог
бы
построить
стену,
а
я
бы
взобрался
по
ней
вверх,
вверх,
вверх
(взобрался
бы
по
ней).
Just
to
get
to
your
heart
Просто
чтобы
добраться
до
твоего
сердца
If
we're
caught
in
a
wave
Если
нас
накроет
волной
...
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход.
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dewain Whitmore, Giorgio Tuinfort, Ilsey Juber, Khalid Robinson, Martijn Garritsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.