Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There for You (Araatan Remix)
Für dich da (Araatan Remix)
I
woke
up
pissed
off
today
Ich
bin
heute
stinksauer
aufgewacht
And
lately,
everyone
feels
fake
Und
in
letzter
Zeit
wirken
alle
unecht
Somewhere
I
lost
a
piece
of
me
Irgendwo
habe
ich
ein
Stück
von
mir
verloren
Smoking
cigarettes
on
balconies
Zigaretten
rauchend
auf
Balkonen
But
I
can′t
do
this
alone
Aber
ich
schaffe
das
nicht
allein
Sometimes
I
just
need
a
light
Manchmal
brauche
ich
einfach
ein
Licht
If
I
call
you
on
the
phone
Wenn
ich
dich
anrufe
Need
you
on
the
other
side
Brauche
dich
auf
der
anderen
Seite
So
when
your
tears
roll
down
your
pillow
Also
wenn
deine
Tränen
dein
Kissen
runterrollen
Roll
down
your
pillow
Dein
Kissen
runterrollen
Roll
down
your
Dein
Kissen
runter
Last
year
took
a
toll
on
me
Letztes
Jahr
hat
mir
sehr
zugesetzt
But
I
made
it
with
you
next
to
me
Aber
ich
hab's
geschafft,
mit
dir
an
meiner
Seite
Around
the
world
and
back
again
Um
die
Welt
und
wieder
zurück
I
hope
you're
waiting
at
the
end
Ich
hoffe,
du
wartest
am
Ende
But
I
can′t
do
this
alone
Aber
ich
schaffe
das
nicht
allein
Sometimes
I
just
need
a
light
Manchmal
brauche
ich
einfach
ein
Licht
If
I
call
you
on
the
phone
Wenn
ich
dich
anrufe
Need
you
on
the
other
side
Brauche
dich
auf
der
anderen
Seite
So
when
your
tears
roll
down
your
pillow
like
a
river
Also
wenn
deine
Tränen
wie
ein
Fluss
dein
Kissen
runterrollen
I'll
be
there
for
you,
I'll
be
there
for
you
Werd'
ich
für
dich
da
sein,
werd'
ich
für
dich
da
sein
There
for
you
Für
dich
da
The-there
for
you
Fü-für
dich
da
There
for
you
Für
dich
da
The-there
for
you
Fü-für
dich
da
There
for
you
Für
dich
da
The-there
for
you
Fü-für
dich
da
I′ll
be
the-the-there
for
you
Ich
werd'
fü-fü-für
dich
da
sein
Boy,
I′m
holding
on
to
something
Schatz,
ich
halte
mich
an
etwas
fest
Won't
let
go
of
you
for
nothing
Werde
dich
für
nichts
loslassen
I′m
running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Ich
renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
There
was
a
time
that
I
was
so
blue
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
so
niedergeschlagen
What
I
got
to
do
to
show
you?
Was
muss
ich
tun,
um
es
dir
zu
zeigen?
I'm
running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Ich
renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
Running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
Running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
So
I′m
running,
running
just
to
keep
my
hands
on
you
Also
renne
ich,
renne,
nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
behalten
I'll
be
the-the-there
for
you
Ich
werd'
fü-fü-für
dich
da
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Lobban-bean, Brett Mclaughlin, Troye Sivan, Ben Burgess, Jessie Thomas, Martin Garrix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.