Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There for You (Dzeko Remix)
Für dich da (Dzeko Remix)
I
woke
up
pissed
off
today
Ich
bin
heute
stinksauer
aufgewacht
And
lately,
everyone
feels
fake
Und
in
letzter
Zeit
fühlt
sich
jeder
falsch
an
Somewhere,
I
lost
a
piece
of
me
Irgendwo
habe
ich
ein
Stück
von
mir
verloren
Smoking
cigarettes
on
balconies
Rauche
Zigaretten
auf
Balkonen
But
I
can't
do
this
alone
Aber
ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen
Sometimes
I
just
need
a
light
Manchmal
brauche
ich
nur
ein
Licht
If
I
call
you
on
the
phone
Wenn
ich
dich
anrufe
Need
you
on
the
other
side
Brauche
ich
dich
auf
der
anderen
Seite
So
when
your
tears
roll
down
Also,
wenn
deine
Tränen
herunterrollen
Your
pillow
like
a
river
Dein
Kissen
wie
ein
Fluss
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
When
you're
screaming
Wenn
du
schreist
But
they
only
hear
you
whisper
Aber
sie
hören
dich
nur
flüstern
I'll
be
loud
for
you
Werde
ich
laut
für
dich
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Last
year
took
a
toll
on
me
Das
letzte
Jahr
hat
mich
sehr
mitgenommen
But
I
made
it
with
you
next
to
me
Aber
ich
habe
es
mit
dir
an
meiner
Seite
geschafft
Around
the
world
and
back
again
Um
die
Welt
und
wieder
zurück
I
hope
you're
waiting
at
the
end
Ich
hoffe,
du
wartest
am
Ende
But
I
can't
do
this
alone
Aber
ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen
Sometimes
I
just
need
a
light
Manchmal
brauche
ich
nur
ein
Licht
If
I
call
you
on
the
phone
Wenn
ich
dich
anrufe
Need
you
on
the
other
side
Brauche
ich
dich
auf
der
anderen
Seite
So
when
your
tears
roll
down
Also,
wenn
deine
Tränen
herunterrollen
Your
pillow
like
a
river
Dein
Kissen
wie
ein
Fluss
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
When
you're
screaming
Wenn
du
schreist
But
they
only
hear
you
whisper
Aber
sie
hören
dich
nur
flüstern
I'll
be
loud
for
you
Werde
ich
laut
für
dich
sein
I'll
be
loud
for
you
Werde
ich
laut
für
dich
sein
I
got
you,
I
promise
Ich
hab
dich,
ich
versprech's
Let
me
be
honest
Lass
mich
ehrlich
sein
Love
is
a
road
that
goes
both
ways
Liebe
ist
eine
Straße,
die
in
beide
Richtungen
geht
When
your
tears
roll
down
Wenn
deine
Tränen
herunterrollen
Your
pillow
like
a
river
Dein
Kissen
wie
ein
Fluss
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Boy,
I'm
holding
on
to
something
Schatz,
ich
halte
an
etwas
fest
Won't
let
go
of
you
for
nothing
Lasse
dich
um
nichts
in
der
Welt
los
I'm
running,
running
Ich
renne,
renne
Just
to
keep
my
hands
on
you
Nur
um
meine
Hände
bei
dir
zu
behalten
There
was
a
time
that
I
was
so
blue
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
so
traurig
What
I
got
to
do
to
show
you
Was
muss
ich
tun,
um
es
dir
zu
zeigen
I'm
running,
running
Ich
renne,
renne
Just
to
keep
my
hands
on
you
Nur
um
meine
Hände
bei
dir
zu
behalten
Running,
running,
just
to
keep
my
hands
on
you
Renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
bei
dir
zu
behalten
Running,
running,
just
to
keep
my
hands
on
you
Renne,
renne,
nur
um
meine
Hände
bei
dir
zu
behalten
So
I'm
running,
running
Also
renne
ich,
renne
Just
to
keep
my
hands
on
you
Nur
um
meine
Hände
bei
dir
zu
behalten
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
gotta
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Lobban-bean, Brett Mclaughlin, Troye Sivan, Ben Burgess, Jessie Thomas, Martin Garrix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.