Martin Grech - Kingdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Grech - Kingdom




An ocean′s stare wells up in the?
Пристальный взгляд океана проникает в...?
The moon bows its head in respect to the sunrise
Луна склоняет голову в знак уважения к восходу солнца.
The wind's delicate breath is playing with the tide
Нежное дыхание ветра играет с приливом.
And all the boats lay on their backs as if they were tired
И все лодки лежали на спине, как будто они устали.
To all sea, and all sky we are important
Всему морю и всему небу мы важны.
Can you see?
Ты видишь?
Can you hear its heart beating silent?
Ты слышишь, как тихо бьется его сердце?
The anchor is firmly in the sea bed
Якорь прочно стоит на дне моря.
The wind carries every word and whisper said
Ветер уносит каждое сказанное слово и шепот.
The owl slowly twists its neck
Сова медленно поворачивает шею.
By the shore a dog and swan lay dead
На берегу лежали мертвые собака и лебедь.
To all sea, and all sky we are important
Всему морю и всему небу мы важны.
Can you see?
Ты видишь?
Can you hear its heart beating silent
Ты слышишь, как тихо бьется его сердце?





Writer(s): Martin Grech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.