Paroles et traduction Martin Grech - Kingdom
An
ocean′s
stare
wells
up
in
the?
Пристальный
взгляд
океана
проникает
в...?
The
moon
bows
its
head
in
respect
to
the
sunrise
Луна
склоняет
голову
в
знак
уважения
к
восходу
солнца.
The
wind's
delicate
breath
is
playing
with
the
tide
Нежное
дыхание
ветра
играет
с
приливом.
And
all
the
boats
lay
on
their
backs
as
if
they
were
tired
И
все
лодки
лежали
на
спине,
как
будто
они
устали.
To
all
sea,
and
all
sky
we
are
important
Всему
морю
и
всему
небу
мы
важны.
Can
you
hear
its
heart
beating
silent?
Ты
слышишь,
как
тихо
бьется
его
сердце?
The
anchor
is
firmly
in
the
sea
bed
Якорь
прочно
стоит
на
дне
моря.
The
wind
carries
every
word
and
whisper
said
Ветер
уносит
каждое
сказанное
слово
и
шепот.
The
owl
slowly
twists
its
neck
Сова
медленно
поворачивает
шею.
By
the
shore
a
dog
and
swan
lay
dead
На
берегу
лежали
мертвые
собака
и
лебедь.
To
all
sea,
and
all
sky
we
are
important
Всему
морю
и
всему
небу
мы
важны.
Can
you
hear
its
heart
beating
silent
Ты
слышишь,
как
тихо
бьется
его
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Grech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.