Paroles et traduction Martin Harich - Marilyn Monroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marilyn Monroe
Мэрилин Монро
Keď
si
oči
vyzdobíš
linkou
modrou
Когда
ты
подводишь
глаза
синей
линией
A
nahodíš
úsmev
Marilyn
Monroe
И
надеваешь
улыбку
Мэрилин
Монро
S
tým,
že
som
James
Dean
Представляя
меня
Джеймсом
Дином
Takto
mi
posielaš
po
chate
tvoje
fotky
Ты
шлешь
мне
по
чату
свои
фото
Vymakaný
máš
význam
každej
bodky
Продуман
до
мелочей
смысл
каждой
точки
Až
kým,
kým
nezaspím
Пока,
пока
я
не
усну
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Оооу
ты
вошла
в
мои
сны
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Оооу
одна
нота
за
сто
слов
Chcem
aby
si
si
spievala
Хочу,
чтобы
ты
пела
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Оооу
ты
вошла
в
мои
сны
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Оооу
одна
нота
за
сто
слов
A
aby
si
sa
o
mňa
nebála
И
чтобы
ты
не
боялась
меня
Keď
sa
neskoro
vrátim
konštatuješ
vždycky
Когда
я
возвращаюсь
поздно,
ты
всегда
говоришь
"Vy
chlapi
nikdy
nebudete
romantickí"
"Вы,
мужчины,
никогда
не
будете
романтиками"
Ou
preveruješ
kde
som
bol
Оу,
проверяешь,
где
я
был
Či
už
som
kdekoľvek
na
našej
zemeguli
Где
бы
я
ни
был
на
нашем
земном
шаре
Či
len
tak
pod
dekou
vírime
molekuly
Или
просто
под
одеялом
кружим
молекулы
Som
s
tebou,
som
s
tebou
Я
с
тобой,
я
с
тобой
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Оооу
ты
вошла
в
мои
сны
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Оооу
одна
нота
за
сто
слов
Chcem
aby
si
si
spievala
Хочу,
чтобы
ты
пела
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Оооу
ты
вошла
в
мои
сны
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Оооу
одна
нота
за
сто
слов
A
aby
si
sa
o
mňa
nebála
И
чтобы
ты
не
боялась
меня
Oooou
vošla
si
mi
do
snov,
Оооу
ты
вошла
в
мои
сны,
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Оооу
одна
нота
за
сто
слов
Chcem
aby
si
si
spievala
Хочу,
чтобы
ты
пела
Náhodou
existuje
asi
tisíc
dôvodov
Случайно
существует
тысяча
причин
Aby
si
počkala
Чтобы
ты
подождала
A
aby
si
sa
o
mňa
nebála
И
чтобы
ты
не
боялась
меня
Vošla
si
mi
do
snov
Ты
вошла
в
мои
сны
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Оооу
одна
нота
за
сто
слов
Chcem
aby
si
si
spievala
Хочу,
чтобы
ты
пела
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Оооу
ты
вошла
в
мои
сны
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Оооу
одна
нота
за
сто
слов
A
aby
si
sa
o
mňa
nebála
И
чтобы
ты
не
боялась
меня
Oooou
Oooou
a
aby
si
sa
o
mňa
nebála
Оооу
Оооу
и
чтобы
ты
не
боялась
меня
Oooou
Oooou
a
aby
si
sa
o
mňa
nebála
Оооу
Оооу
и
чтобы
ты
не
боялась
меня
Oooou
Oooou
a
aby
si
sa
o
mňa
nebála
Оооу
Оооу
и
чтобы
ты
не
боялась
меня
Oooou
Oooou
a
aby
si
sa
o
mňa
nebála
Оооу
Оооу
и
чтобы
ты
не
боялась
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Harich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.