Martin Harich - Spiaca princezna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Harich - Spiaca princezna




Spiaca princezna
Спящая принцесса
Ako náhle prišla si, vravím si v duchu, že asi,
Как только ты появилась, я подумал про себя, что, наверное,
Nebude to ľahké, nebude to ľahké s tebou.
Это будет нелегко, это будет нелегко с тобой.
Pribudlo žmoliek na svetri,
Прибавилось катышков на свитере,
A Boh krásou nešetril,
И Бог красотой не поскупился,
Nebude to ľahké, nebude to ľahké s tebou.
Это будет нелегко, это будет нелегко с тобой.
Tvoju knihu princezien, blázon čas ti odnesie.
Твою книгу принцесс, глупое время унесет.
Kým si bola malá, čítavala si ju rada.
Пока ты была маленькой, ты любила ее читать.
Zrazu sama jednou si,
Вдруг ты одна,
Nie každý princ šťastie nosí.
Не каждый принц счастье приносит.
Obzeráš sa po tých, čo budú vo dne v noci s tebou.
Ты смотришь на тех, кто будет с тобой день и ночь.
Netrápim sa, len malý pozor dávám,
Я не переживаю, просто немного слежу,
A tým čo sa k tebe predierajú,
И тем, кто к тебе пробирается,
Vravím naozaj veľmi slušne,
Говорю очень вежливо,
Nech ťa ešte chvíl'u spať nechajú.
Чтобы они позволили тебе еще немного поспать.
Ešte prosím chvíl'u spi,
Еще, прошу, поспи немного,
Veď na lásku ti stačia sny.
Ведь для любви тебе достаточно снов.
S tebou, s tebou, s tebou neviem, čo s tebou?
С тобой, с тобой, с тобой, не знаю, что с тобой делать?
Nestojíš o stráženie,
Ты не хочешь, чтобы тебя охраняли,
Tak trochu sa mi zdá, že nie,
Мне так немного кажется, что нет,
S tebou, s tebou, s tebou neviem, čo s tebou.
С тобой, с тобой, с тобой, не знаю, что с тобой делать?
Wóóóóu
Вуууу
Netrápim sa, len malý pozor dávám,
Я не переживаю, просто немного слежу,
A tým čo sa k tebe predierajú,
И тем, кто к тебе пробирается,
Vravím naozaj veľmi slušne,
Говорю очень вежливо,
Nech ťa ešte chvíl'u spať nechajú.
Чтобы они позволили тебе еще немного поспать.
Viem význam, nemá padať na kolená,
Я знаю смысл, не нужно падать на колени,
Woooou woou
Вууу вуу
Aspoň že priznáš sa mi, že cítíš sa osamelá.
Хорошо, что ты хотя бы признаешься мне, что чувствуешь себя одинокой.
Netrápim sa len malý pozor dávám,
Я не переживаю, просто немного слежу,
A tým čo sa k tebe predierajú,
И тем, кто к тебе пробирается,
Vravím naozaj veľmi slušne,
Говорю очень вежливо,
Nech ťa ešte chvíl'u spať nechajú.
Чтобы они позволили тебе еще немного поспать.





Writer(s): Martin Harich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.