Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
everyone
to
know
I
want
everyone
to
know
right
now
Ich
will,
dass
jeder
weiß,
ich
will,
dass
jeder
es
jetzt
weiß
That
I'm
the
one
and
I'm
the
one
baby
girl
so
here
I
come
Dass
ich
der
Eine
bin,
und
ich
bin
der
Eine,
mein
Mädchen,
also
hier
komme
ich
I
want
everyone
to
know
I
want
to
know
right
now
Ich
will,
dass
jeder
weiß,
ich
will
es
jetzt
wissen
That
I'm
the
one
blessed
with
life
and
with
love
so
I'm
riding
on
Dass
ich
der
Eine
bin,
gesegnet
mit
Leben
und
mit
Liebe,
also
mache
ich
weiter
Back
on
the
street
I
am
living
but
I
feel
like
a
dream
Zurück
auf
der
Straße
lebe
ich,
aber
ich
fühle
mich
wie
in
einem
Traum
Around
the
corner
I
am
tickled
by
a
shallow
sunbeam
Um
die
Ecke
werde
ich
von
einem
sanften
Sonnenstrahl
gekitzelt
Out
of
my
window
I'm
observing
this
Jah
mystical
life
Aus
meinem
Fenster
beobachte
ich
dieses
mystische
Leben
Jahs
And
thousand
thoughts
running
through
my
mind
through
my
Und
tausend
Gedanken
gehen
mir
durch
den
Kopf,
durch
meinen
Mind
well
in
this
glittering
chaos
of
pervert
pride
and
might
Kopf,
nun,
in
diesem
glitzernden
Chaos
von
perversem
Stolz
und
Macht
Lips
tell
lies
but
you
seem
to
be
the
only
sunshine
lovely
one
yeah
Lippen
lügen,
aber
du
scheinst
der
einzige
Sonnenschein
zu
sein,
Liebste,
ja
Some
are
sniffing
for
fun
some
a
hit
and
run
Manche
schnüffeln
zum
Spaß,
manche
begehen
Fahrerflucht
Some
a
dem
a
playing
a
hurtful
game
to
everyone
Manche
von
ihnen
spielen
ein
verletzendes
Spiel
für
jeden
Cold
verses
den
do
spite
from
their
broken
heart
Kalte
Verse
verletzen
dann
aus
ihrem
gebrochenen
Herzen
Old
friendships
do
explode
in
the
creepy
dark
Alte
Freundschaften
explodieren
im
gruseligen
Dunkeln
Grounded
like
I
was
shot
back
to
the
earth
Geerdet,
als
wäre
ich
zurück
auf
die
Erde
geschossen
worden
Wake
up
in
the
morning
on
the
road
girl,
I
see
your
worth
Wache
morgens
auf
der
Straße
auf,
Mädchen,
ich
sehe
deinen
Wert
Once
I
was
with
her
girl
now
I
am
with
you
Einst
war
ich
mit
ihr
zusammen,
Mädchen,
jetzt
bin
ich
mit
dir
My
past
is
done
my
future's
you,
so
Meine
Vergangenheit
ist
vorbei,
meine
Zukunft
bist
du,
also
Their
life
is
sleepless
and
frozen
in
their
dirty
soul
Ihr
Leben
ist
schlaflos
und
eingefroren
in
ihrer
schmutzigen
Seele
Money
seems
to
be
the
only
friend
dem
will
ever
know
Geld
scheint
der
einzige
Freund
zu
sein,
den
sie
jemals
kennen
werden
But
dem
a
clutch
at
a
straw
dem
fall
in
the
trap
Aber
sie
klammern
sich
an
einen
Strohhalm,
sie
fallen
in
die
Falle
Feeling
easy
breezy
but
you're
fading
like
a
shooting
star
Fühlen
sich
leicht
und
beschwingt,
aber
du
verblasst
wie
eine
Sternschnuppe
But
your
heart
knows
I
got
something
worth
more
than
their
gold
Aber
dein
Herz
weiß,
ich
habe
etwas,
das
mehr
wert
ist
als
ihr
Gold
And
I
know
that
you
got
the
same,
so
don't
let
it
go,
oh
no
no
no
Und
ich
weiß,
dass
du
dasselbe
hast,
also
lass
es
nicht
los,
oh
nein
nein
nein
So
I
gonna
look
back
to
the
days
Also
werde
ich
auf
die
Tage
zurückblicken
Where
I
was
a
part
of
the
glittering
shade
Wo
ich
ein
Teil
des
glitzernden
Schattens
war
For
now
I
am
the
one
who
overstand
Denn
jetzt
bin
ich
derjenige,
der
es
verstanden
hat
So
I
will
always
love
you
and
love
you...
Also
werde
ich
dich
immer
lieben
und
dich
lieben...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Kraans De Lutin, Martin Jondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.